✕
Übersetzung
Machines plus vites que la lumière
Froid comme le métal
Vide comme un cœur
Je suis en train de regagner les ténèbres
Froid comme le métal
Vide comme un cœur
C'est encore invisible
C'est encore invisible
Le soleil de mars
Ne nous quitte pas
Quand le jour se fait plus long pour si peu de temps
Il y a la neige de grand froid qui joue dans le vent
Même si elle va fondre
C'est encore invisible
C'est encore invisible
Et avant que le soleil ne gèle, il brûle plus fort un moment
Et avant que nos yeux ne se ferment
Qu'auront-ils encore la chance de voir
Chaud comme le métal
Plein comme un cœur
Je suis en train de regagner la lumière
Chaud comme le métal
Plein comme un cœur
C'est encore invisible
C'est encore invisible
"Un jour cette lumière parviendra jusqu'ici
et je me souviendrai de lieux où je ne serais jamais allé" (2x)
✕
CMX: Top 3
1. | Ruoste |
2. | Pelasta maailma |
3. | Kultanaamio |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Laplage
Name: Tero Ranta
Rolle: Moderator/in
Beiträge: 5808 Übersetzungen, 61 Transliterationen, 570 Lieder, 3024 Mal gedankt, 283 Übersetzungsanfragen erfüllt für 80 Mitglieder, hat 12 Lieder transkribiert, hat 1162 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Finnisch, fließend Englisch, Französisch, fortgeschritten Griechisch, Spanisch, Erfundene Sprache, Mittelstufe Rumänisch, Anfänger Deutsch, Estnisch, Esperanto, Italienisch, Chinesisch, Latein, Portugiesisch, Russisch, Swahili, Koreanisch
Laplage.