-
Velvet mornings → Übersetzung auf Kroatisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Velvet mornings
Velvet mornings will come every new day
golden sunrise and the scent of rain
whisper softly a melody of love words
in ecstasy as you lie sleeping close to me
(Refrain)
dringee, dringee, dringee, driiingee, dringee, mon amour
dringee, dringee, driii
dringee, dringee, dringee, driiingee, dringee, mon amour
dringee, dringee, driii
dringee, dringee, dringee, driiingee, dringee, mon amour
dringee, dringee, driii
dringee, dringee, dringee, driiingee, dringee, mon amour
dringee, dringee, driii
Velvet mornings gently touching my face
come and find me in your warm embrace
as you wake up and smile to me you make real
my reverie and my world begins and ends with you
(Refrain)
Von evfokas am 2011-08-31 eingetragen
Übersetzung
Baršunasta jutra
Baršunasta jutra dolazit će svakog novog dana.
Zlatno svitanje i miris kiše,
šapuću blago melodiju ljubavnih riječi
u ekstazi dok ti ležiš spavajući pored mene.
(Refren)
dringee, dringee, dringee, driiingee, dringee, moja ljubavi
dringee, dringee, driii
dringee, dringee, dringee, driiingee, dringee, moja ljubavi
dringee, dringee, driii
dringee, dringee, dringee, driiingee, dringee, moja ljubavi
dringee, dringee, driii
dringee, dringee, dringee, driiingee, dringee, moja ljubavi
dringee, dringee, driii
Baršunasta jutra nježno dodiruju moje lice.
Dođi i nađi me u svom nježnom zagrljaju,
dok se budiš i osmijehuješ mi se, činiš stvarnim
moje maštanje i moj svijet započonje i završava s tobom.
(Refren)
Danke! ❤ | ||
7 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 7 Mal bedankt
All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author. If you are interested in republishing my translations in other sites, please ask me before doing that, I have put time and effort into it. Otherwise I'll ask it to be removed from wherever you post it. And you should cite my name as the author. You have my permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site. Thank you! Copyright © san79
Von san79 am 2015-01-29 eingetragen
Kommentare des Autors:
dringee, driii= je ubacivanje glasa koji izražava zvuk trzanja žica grčkog gl. instrumenta buzuki.
✕
Sammlungen mit "Velvet mornings"
1. | Songs about morning |
Demis Roussos: Top 3
1. | Goodbye My Love |
2. | Forever and Ever |
3. | Magdalena |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Music is my life..the lyrics are my story!!
Name: Sandra
Rolle: Editor/in außer Dienst
Beiträge: 1793 Übersetzungen, 255 Transliterationen, 706 Lieder, 10369 Mal gedankt, 491 Übersetzungsanfragen erfüllt für 162 Mitglieder, hat 290 Lieder transkribiert, hat 4 Idiome hinzugefügt, hat 11 Idiome erklärt, hat 2585 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Kroatisch, fließend Bosnisch, Montenegrisch, Englisch, Kroatisch, Mazedonisch, Serbisch, Spanisch, Anfänger Kroatisch (Kajkavischer Dialekt), Kroatisch (tschakawischer Dialekt), Deutsch, Portugiesisch, Slowenisch, Italienisch
dringee is an interjection voicing in greek the sound of bouzouki strings when strummed
You can see here the greek version of the song