Излез от ума ми

Griechisch

Vyes Ap' To Mialo Mou (Βγες Απ' Το Μυαλό Μου)

Με σένα αγάπη μου είμαι τόσο ερωτευμένη
που όταν σε βλέπω μοιάζω σαν υπνωτισμένη
κάτι μου' χεις κάνει και φοβάμαι
κι ούτε τ' όνομα μου πια θυμάμαι
Στο στόμα μου έχω πάντα τη δικιά σου γεύση
κι έχει η μορφή σου τη ζωή μου κυριέψει
μόνο εσένα ο νους μου πια χωράει
κι η καρδιά μου σαν τρελή χτυπάει

Μα θα τρελαθώ έτσι όπως πάω
και γι αυτό μια χάρη σου ζητάω

Βγες απ' το μυαλό μου
δε θ' αντέξω άλλο μωρό μου
βγες απ' το μυαλό μου
βγες αν θέλεις το καλό μου
Στο γιατρό θα τρέξω
το μυαλό μου να γιατρέψω
συνταγές να πάρω
άλλο να μη σε γουστάρω

Σε σένα αγάπη μου είμ' απόλυτα δοσμένη
σαν πλοίο στον ωκεανό σου βυθισμένη
στα όρια της τρέλας έχω φτάσει
το κεφάλι μου όλο πάει να σπάσει

Μα θα τρελαθώ...

Βγες απ' το μυαλό μου...

Έχω τα πάντα δοκιμάσει
μα τίποτα δεν έχει πιάσει
γι αυτό ζητάω να με βοηθήσεις
και μη μου φέρνεις αντιρρήσεις

Βγες απ' το μυαλό μου...

Me séna agápi mu íme tóso erotevméni
pu ótan se vlépo miázo san ipnotisméni
káti múhis káni ke fováme
ki úte tónomá mu pia thimáme
Sto stóma mu ékho pánda ti dikiá su yéfsi
ki éhi i morfí su ti zoí mu kiriépsi
móno eséna o nus mu pia khorái
ki i kardiá mu san trelí khtipái

Ma tha trelathó étsi ópos páo
ke yaftó mia khári su zitáo

Vyes aptó mialó mu
den thandéxo állo moró mu
vyes aptó mialó mu
vyes an thélis to kaló mu
Sto yatró tha tréxo
to mialó mu na yatrépso
sindayés na páro
állo na mi se gustáro

Se séna agápi mu ímapólita dosméni
san plío ston okeanó su vithisméni
sta ória tis trélas ékho ftási
to kefáli mu ólo pái na spási

Ma tha trelathó...

Vyes aptó mialó mu...

Ékho ta pánda dokimási
ma típota den éhi piási
yaftó zitáo na me voithísis
ke na min férnis andirísis

Vyes aptó mialó mu...

Video
Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Bulgarisch

Излез от ума ми

С теб обичта ми е така вглъбено влюбена,
че като те гледам, приличам на хипнотизиран...
Какво ми направи, та така съм уплашен?
И даже името си забравям...

В устата си имам винаги твоя вкус...
и даже красотата ти е, която живота ми владее.
Умът ми сега само тебе побира, а сърцето ми
тупти като лудо!

Ще се поболея така, както я карам -
затова те моля за една милост.

Излез от ума ми, не мога да те понеса
повече - излез от ума ми, ако ми мислиш доброто!
При доктора ще тичам, ума ми да лекува...
Ще направя обрек- повече да не те възнасям!

С теб, моя любов, съм вързан тотално!
като лодка, към океана закотвена -
стигнах до това да се побъркам,
главата ми скоро ще се пръсне!

Но ще се побъркам! Излез от ума ми!

Опитах всичко, но нищо не помогна!
Затова се моля да ми помогнеш -
и не ме разубеждавай!

Излез от ума ми, скъпа!

Von ILMYMIK am Fr, 14/05/2010 - 17:19 eingetragen
0
Deine Bewertung: Keines
Weitere Übersetzungen von "Vyes Ap' To Mialo Mou (Βγες Απ' Το Μυαλό Μου)"
Griechisch → Bulgarisch - ILMYMIK
0
Kommentare