So, nun ist es zu Ende (Voilà, c'est fini)

Deutsch Übersetzung

So, nun ist es zu Ende

Voila, es ist zu Ende
Wir haben die gleichen Theorien so viele male aufgewärmt/durchgedacht
Wir haben so fest gezogen, jeder von seiner Seite
Und jetzt, da es zu ende ist,
finde einen anderen Stein, (meine) kleine Perlmuschel
Lass nicht zu viel Zeit vergehen/verrinnen unter deiner kleinen Nase
Weil es zu Ende ist,... es ist zu Ende
 
Voilà, es ist zu Ende
Wir werden uns nicht wie auf einem Bahnsteig verabschieden
Ich sage dir nur hallo und nehme mich in Acht vor der Liebe ( ???)
So, es ist zu Ende
Heute oder morgen es ist jetzt oder nie ( ????)
Vielleicht übermorgen entdecke ich dich wieder
 
Ich habe aufgehört mir einzureden, wir könnten dem schlimmsten aus dem weg gehen (das schlimmste = die trennung???)
Dass man [den Kontakt] besser abschneiden sollte als [die Beziehung] zerreissen (zu lassen)
Ich habe aufgehört, mir einzureden, dass wir [resp. Die Beziehung] vielleicht heilen werden
Und auch wenn es anders ist , und auch wenn es bescheuert ist
Wir wissen es beide, sowieso
 
Voilà es ist zu Ende
Sei niemals verbittert, sei immer offenherzig / aufrichtig
Du hast bekommen was du wolltest, auch wenn du nicht wolltest, was du bekommen hast (????)
 
Voilà es ist zu Ende
Unsere Hände lockern sich weil/nachdem sie sich zu fest gehalten haben
Die (Menschen-)Menge treibt uns auseinander, jeden auf seine Seite
Es ist zu Ende, hmmmm, es ist zu Ende
 
Also, es ist zu Ende
Ich sehe nichts mehr ausser deine nächtliche Haarpracht in der Ferne
Auch wenn ich bemerke dass ich dir immer noch folge/ Auch wenn ich mir eingestehen muss, dass immer noch ich es bin, der dir nachläuft
 
Es ist zu Ende, hmmmmm... es ist zu Ende.
 
by Deif
 
Von dave111einself am Mo, 23/04/2012 - 13:38 eingetragen
Kommentare des Autors:

Das Lied handelt von einer Trennung. Den beiden fällt es schwer, sie haben sich zu sehr verkrampft (les mains trop sérrées) doch sie sehen es beide ein, dass es nicht mehr geht.

Überall, wo ich mir nicht sicher war, stehen fragezeichen in klammern: (???)
dazu stehen einige Kommentare in Klammern.

Französisch

Voilà, c'est fini

Weitere Übersetzungen von "Voilà, c'est fini"
Französisch → Deutsch - dave111einself
Kommentare