جادو

Englisch

Voodoo

Voodoo

Moonshine on the bayou
Love shrine break the taboo
I wanna know what's in your potion
Bound by total devotion

I was looking for love all over
You're the hunter and I'm your prey
Now I'm lost and love ain't over
I try to leave but I have to stay

Cos it's voodoo (under your spell)
Cos it's voodoo (under your spell)

Swamp scenes, all love beside(?)
Snakes bites, aligning stars
I'm in rapture there is no cure
No sanctuary from your love

I was looking for love all over
You're the hunter and I'm your prey
Now I'm lost and love ain't over
I try to leave but I have to stay

Cos it's voodoo (under your spell)
Cos it's voodoo (under your spell)

Cos the voodoo you do is all that can do, make me into your fool
Cos when you do voodoo I'm just like a doll that the pins keep pushing into
So everytime I try to break this trance
I'm almost afraid I miss my chance to be bewitched violent(?) by you
I just gotta say I want your hex
I don't want to live without your hex
I'm so obsessed with your sexiness

Cos it's voodoo (under your spell)
Cos it's voodoo (under your spell)
Cos it's voodoo (under your spell)
Cos it's voodoo (under your spell)

Video
Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Persisch

جادو

جادو
مهتاب در بایو(؟)
عشق تمام منع شده هارو میشکنه.
می خوام بدون چی تو معجونی که درست کردی هست
مخصوص آماده شده

همه جارو دنباله عشق گشتم
تو شکارچی هستی و من شکار ت ام.
و حالا من شکست خوردم و عشق هیچ جا نیست
سعی می کنم برم ولی مجبورم بایستم

(داری منو جادو می کنی.)چون این یه جادو هست
(داری منو جادو می کنی.)چون این یه جادو هست

تمام احساسات محو میشه،و تمام عشق
نیش مارها،ستاره های به ردیف ایستاده
من مجذوب توام و درمانی برام نیست
پناهگاهی برای عشق تو نیست

همه جارو دنباله عشق گشتم
تو شکارچی هستی و من شکار ت ام.
و حالا من شکست خوردم و عشق هیچ جا نیست
سعی می کنم برم ولی مجبورم بایستم

به خاطر جادو که تو میتونی تمام این کارارو انجام بدی
منو به دیوونگی هات ببر
چون وقتی تو جادو می کنی من مثه یه عروسک میشم که بهش سوزن می زنن
پس خیلی وقتا می خوام از این خواب بیدار شم.
اما می ترسم فرصت این که ناگهانی جادوم کنی رو از دست بدم.
فقط می خوام بگم طلسم ترو می خوام.
بدون طلسم تو نمیتونم زندگی کنم.
با ******بودن تو خیلی اذیت میشم

داری منو جادو می کنی.)چون این یه جادو هست
داری منو جادو می کنی.)چون این یه جادو هست
داری منو جادو می کنی.)چون این یه جادو هست
داری منو جادو می کنی.)چون این یه جادو هست

Von Mahtab_Persian am Mi, 10/08/2011 - 11:42 eingetragen
0
Deine Bewertung: Keines
Kommentare