-
Vous, qui passez sans me voir → Übersetzung auf Englisch
7 Übersetzungen•Englisch #1
✕
Übersetzung
You, who walk by without seeing me
You, who walk by without seeing me
Without even saying good night
Give me a bit of hope this night
I'm in so much pain
You, from whom I expect a glance
For which reason this night
You walk me by without seeing me?
One word, I'm going to say: "I love you"
It's ridiculous, it's bohemian
It's young and it's also sad
You, who walk by without seeing me
Will you give me, tonight,
Some hope?
The memories are there to choke me
The tears, the flowers, the kisses
Yes I recall the beautiful mornings in April
We lived under the highest roofs of the city
You, who walk by without seeing me
Without even saying good night
Give me a bit of hope this night
I'm in so much pain
You, from whom I expect a glance
For which reason this night
You walk me by without seeing me?
One word, I'm going to say: "I love you"
It's ridiculous, it's bohemian
It's young and it's also sad
You, who walk by without seeing me
Without giving me hope
Farewell... Good night...
✕
Jean Sablon: Top 3
1. | Vous, qui passez sans me voir |
2. | Je tire ma révérence |
3. | Insensiblement |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Rolle: Moderator/in außer Dienst
Beiträge: 263 Übersetzungen, 30 Lieder, 3972 Mal gedankt, 136 Übersetzungsanfragen erfüllt für 102 Mitglieder, Hat 1 Lied transkribiert, hat 15 Idiome hinzugefügt, hat 196 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Niederländisch, Niederländisch (Dialekte), fließend Englisch, Französisch, Deutsch, Anfänger Niederländisch, Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch