Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Qu'est-ce qui se passe, là ?

On construit
et puis on démolit.
On commence
et puis on laisse tomber.
On veut beaucoup,
on ne peut rien.
La vérité passe en premier,
et le devoir1 en second.
 
D'abord il ne se passe rien
et puis rien ne démarre,
et si c'est pas aujourd'hui
ce sera un autre jour.
Des fois y a rien qui rentre
alors rien ne sort non plus,
à part du baratin
dans cette maison si vertueuse.
 
(refrain)
Qu'est-ce qui se passe, là ?
Qu'est-ce qui s'est passé ?
Comment c'est possible
que ça n'intéresse personne ici ?
Qu'est-ce qui se passe, là ?
Qu'est-ce qui s'est passé ?
Est-ce que vraiment rien
ne doit marcher ici ?
Qu'est-ce qui se passe, là ?
 
Qu'est-ce qui se passe, là ?
Qu'est-ce qui s'est passé ?
Le ventre pense
et le coeur suit.
Qu'est-ce qui se passe, là ?
Est-ce que c'est normal ?
La bouffe passe en premier
et la morale en second.
 
(refrain)
 
Celui qui ne gagne rien
mais perd au contraire
a beaucoup appris
et rien compris.
Ça ne commence jamais
et ne finit jamais non plus.
 
(refrain)
 
  • 1. "Pflicht" peut vouloir dire "devoir" mais aussi "gage" comme dans le jeu "vérité ou gage"
Originaltext

Was ist hier los?

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Deutsch)

Sammlungen mit "Was ist hier los?"
Eisbrecher: Top 3
Idiome in „Was ist hier los?“
Kommentare