Where Is Your Fire

Deutsch

Wo ist dein Feuer

Du siehst irgendwie anders aus,
hast Dich verändert, das fiel mir gleich auf,
ich weiss nicht genau was es ist,
doch Du bist nicht mehr der, der Du warst.
Du hast irgendeinen anderen Blick,
nicht mehr so fröhlich, nicht mehr so verrückt,
Du scheinst so bedrückt, als wär ein Stück
von Dir jetzt, nicht mehr da.

Was Du sagst es zeigt mir nicht, was Du fühlst,
es hat einfach nichts damit zu tun.
Du hast wohl geglaubt man merkt es nicht,
das Du Dich betrügst, hey,
deshalb frag ich Dich nun:

Refrain:
Wo ist Dein Feuer hin, und wo ist Dein Licht?
Wo ist Dein Feuer, und wo Dein Gesicht?
Wo ist Dein Feuer hin, und wo ist Dein Licht?
Wo ist Dein Feuer, ich seh es nicht.

Wieso so schüchtern, wieso weichst Du aus,
Du suchst den Schutz vor dem Sturm in einem Kartenhaus,
komm da raus, find heraus, wieder von vorn,
wer du eh schon mal warst.

Es ist noch da, es ist noch nicht ganz weg,
ganz tief vergraben in dem besten Versteck, glaub mir,
es ist nicht wichtig, machst Du nichts alles richtig, sei
nur Du selbst.

Was Du sagst es zeigt mir nicht, was Du fühlst, es
hat einfach nichts damit zu tun.
Du hast wohl geglaubt man merkt es nicht,
dass Du Dich betrügst, hey,
deshalb frag ich Dich nun:

Refrain:
Wo ist Dein Feuer hin, und wo ist Dein Licht?
Wo ist Dein Feuer, und wo Dein Gesicht?
Wo ist Dein Feuer hin, und wo ist Dein Licht?
Wo ist Dein Feuer, ich seh es nicht.

Was Du sagst es zeigt mir nicht, was Du fühlst, es
hat einfach nichts damit zu tun.
Du hast wohl geglaubt man merkt es nicht,
das Du Dich betrügst, hey,
deshalb frag ich Dich nun:

Wo ist Dein Feuer hin?
Wo ist Dein Feuer?
Wo ist Dein Feuer hin?
Wo ist Dein Feuer?

Refrain:
Wo ist Dein Feuer hin, und wo ist Dein Licht?
Wo ist Dein Feuer, und wo Dein Gesicht?
Wo ist Dein Feuer hin, und wo ist Dein Licht?
Wo ist Dein Feuer, ich seh es nicht.

Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Englisch

Where Is Your Fire

You somehow look different,
you’ve changed, that struck me right away,
I don’t know exactly what it is,
but you’re not the person, who you used to be. ¹
You have a different look,
no longer so happy, no longer so crazy,
you seem so depressed, as if a part
of you now is no longer there.

What you say doesn’t show me what you’re feeling,
it simply has nothing to do with it.
You’ve probably thought no one notices
that you’re deceiving yourself, hey,
that’s why I’m asking you now:

Chorus:
Where is your fire, and where is your light?
Where is your fire, and your sense of sight? ²
Where is your fire, and where is your light?
Where is your fire, I don’t see it.

Why so withdrawn, why are you avoiding me?
You’re looking for shelter from the storm in a
house of cards;
get out of there, and find out all over again
who you once already used to be. ³

It’s still there; it’s still not completely gone,
buried deep within your best hiding place, believe me,
it’s not important if you’re not doing everything right, just
be yourself.

What you say doesn’t show me what you’re feeling; it simply has nothing to do with it.
You’ve probably thought no one notices
that you’re deceiving yourself, hey,
that’s why I’m asking you now:

Chorus:
Where is your fire, and where is your light?
Where is your fire, and your sense of sight?
Where is your fire, and where is your light?
Where is your fire, I don’t see it.

What you say doesn’t show me what you’re feeling; it simply has nothing to do with it.
You’ve probably thought no one notices
that you’re deceiving yourself, hey,
that’s why I’m asking you now:

Where is your fire?
Where is your fire?
Where is your fire?
Where is your fire?

Chorus:
Where is your fire, and where is your light?
Where is your fire, and your sense of sight?
Where is your fire, and where is your light?
Where is your fire, I don’t see it.

Von brightswan am So, 03/06/2012 - 18:35 eingetragen
Kommentare des Autors:

¹ Straight translation: der Du warst = who you were. “Who you used to be” is usually how it’s said in English.
² Gesicht = vision = sense of sight.
³ Straight translation: wer du eh schon mal warst = who you once already were.

If you have any questions, feel free to ask! Smile

2 Mal gedankt
Nutzervor
Buzhido1 Jahr 45 Wochen
Gäste haben sich 1 Mal bedankt
0
Deine Bewertung: Keines
Kommentare