Te Arruinar

Englisch

Wreck You

I wanna take up all your time
And every thought that’s on your mind
Tonight when you sleep
I wanna know you’re dreamin’ only of me
I want my kiss on your lips
And my touch on your fingertips
And I gotta know they’ll be no other lover
I want you to think of me
And nothing else but me

I wanna be the one who wrecks you
And messes you up
I wanna leave you feelin’ breathless
Needing only my touch
I wanna make you weak
And bring you to your knees
I wanna wreck you

I wanna take your breath away
And make it so you can’t think straight
And I wanna do
All the things no one’s done to you
I wanna spin your head around
And turn your whole world upside down
And I wanna prove you’ll need no other lover
I want you to think of me
And nothing else but me

I wanna be the one who wrecks you
And messes you up
I wanna leave you feelin’ breathless
Needing only my touch
I wanna make you weak
And bring you to your knees
I wanna wreck you

I’ll be the reason for your sleepless nights
I’ll twist you up, I’ll make you weak inside
I’ll be the only thing on your mind

I wanna be the one who wrecks you
And messes you up
I wanna leave you feelin’ breathless
Needing only my touch
I wanna leave you weak
And bring you to your knees
I wanna wreck you

I wanna be the one who wrecks
Who messes you up
I wanna leave you feeling breathless
(Needing only my touch)
Needing only my touch
I wanna leave you weak
And bring you to your knees
I, I wanna wreck you
I wanna wreck you
I wanna wreck you

Von Knee427 am Sa, 12/05/2012 - 13:21 eingetragen
Video
Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Portugiesisch

Te Arruinar

Eu quero levar todo seu tempo
E todo pensamento na sua mente
À noite quando dormir
Quero saber que você está sonhando comigo
Quero meu beijo em seus lábios
E meu toque nos seus dedos
E eu tenho que saber que não haverá uma outra amante
Quero que você pense em mim
Em nada além de mim

Eu quero ser quem vai te arruinar
E te confundir
Eu quero deixar você sem fôlego
Precisando de meu toque
Eu quero te enfraquecer
E te pôr de joelhos
Eu quero te arruinar

Quero tirar seu ar
E fazer de tal maneira que você não pense
E eu quero fazer
Tudo o que ninguém faz por você
Quero confundir sua cabeça
E virar seu mundo do avesso
E eu quero provar que você não terá uma outra amante
Quero que você pense em mim
Em nada além de mim

Eu quero ser quem vai te arruinar
E te confundir
Eu quero deixar você sem fôlego
Precisando de meu toque
Eu quero te enfraquecer
E te pôr de joelhos
Eu quero te arruinar

Vou ser a razão de suas noites insones
Vou te confundir, vou te enfraquecer
Serei a única coisa na sua mente

Eu quero ser quem vai te arruinar
E te confundir
Eu quero deixar você sem fôlego
Precisando de meu toque
Eu quero te enfraquecer
E te pôr de joelhos
Eu quero te arruinar

Eu quero ser quem vai te arruinar
E te confundir
Eu quero deixar você sem fôlego
Precisando de meu toque
(Precisando de mim)
Eu quero te enfraquecer
E te pôr de joelhos
Eu quero te arruinar
Eu quero te arruinar
Eu quero te arruinar

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you're interested in republishing my translations in other sites, please ask me before doing that. Otherwise I'll ask it to be removed from wherever you post it. And needless to say, if you republish my translations, you should cite my name as the author.

PT: Todas as traduções nesse site são protegidas pela lei dos direitos autorais. Cópias ou publicações em outros sites ou em outras mídias, mesmo com o link da página original, não é autorizado sem uma permissão escrita do autor. Então, se você estiver interessado em republicar minhas traduções em outros sites, por favor me peça antes de fazer isso. Caso contrário, pedirei que sua tradução seja removida do lugar em que você a publicou. E você deve citar meu nome como sendo o do autor.
Von Knee427 am Di, 17/07/2012 - 18:46 eingetragen
Last edited by Knee427 on So, 04/08/2013 - 15:45
Kommentare