Te Arruinar (Wreck You)

Portugiesisch Übersetzung

Te Arruinar

Eu quero levar todo seu tempo
E todo pensamento na sua mente
À noite quando dormir
Quero saber que você está sonhando comigo
Quero meu beijo em seus lábios
E meu toque nos seus dedos
E eu tenho que saber que não haverá uma outra amante
Quero que você pense em mim
Em nada além de mim
 
Eu quero ser quem vai te arruinar
E te confundir
Eu quero deixar você sem fôlego
Precisando de meu toque
Eu quero te enfraquecer
E te pôr de joelhos
Eu quero te arruinar
 
Quero tirar seu ar
E fazer de tal maneira que você não pense
E eu quero fazer
Tudo o que ninguém faz por você
Quero confundir sua cabeça
E virar seu mundo do avesso
E eu quero provar que você não terá uma outra amante
Quero que você pense em mim
Em nada além de mim
 
Eu quero ser quem vai te arruinar
E te confundir
Eu quero deixar você sem fôlego
Precisando de meu toque
Eu quero te enfraquecer
E te pôr de joelhos
Eu quero te arruinar
 
Vou ser a razão de suas noites insones
Vou te confundir, vou te enfraquecer
Serei a única coisa na sua mente
 
Eu quero ser quem vai te arruinar
E te confundir
Eu quero deixar você sem fôlego
Precisando de meu toque
Eu quero te enfraquecer
E te pôr de joelhos
Eu quero te arruinar
 
Eu quero ser quem vai te arruinar
E te confundir
Eu quero deixar você sem fôlego
Precisando de meu toque
(Precisando de mim)
Eu quero te enfraquecer
E te pôr de joelhos
Eu quero te arruinar
Eu quero te arruinar
Eu quero te arruinar
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Von Alma Barroca am Di, 17/07/2012 - 18:46 eingetragen
Zuletzt von Alma Barroca am So, 04/08/2013 - 15:45 bearbeitet
Englisch

Wreck You

I wanna take up all your time
And every thought that’s on your mind
Tonight when you sleep
I wanna know you’re dreamin’ only of me
 

Mehr

Kommentare