Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Heart

I couldn't get there, aint yet sated with her scent or taste.
Step by step I've chased her (but) couldn't find her trace,
By slinging, by gadding, she makes me delirious;
Until death, until the grave, my heart she cauters.
Oh mine Allah.
Until death, until grave, my heart burns.
 
What an escape, what pursuit is this? such delirious love
Can't be arrived, can't be returned, come dally along with me
O mine Allah!
Until death, until grave,
Come dally along me...
 
Oh, for whom beats this heart?
Say it; for whom beats this heart?
She does everything she can, and upsets the one who loves her,
I just can't understand this, O mine Allah!
Playing reluctant is she?, her gaze she oozes,
Oh she won't return..
 
I can't be altered, I can't change, I didn't like this game,
Stretch I out, I can't reach, I couldn't her hand attain.
The delirious heart can't stand this, does what it likes,
Can't be loved, can't be furled, it inquires for you again
O mine Allah.
Until death, until grave, inquires for you anew.
 
Oh, for whom beats this heart?
Say it, for whom beats this heart?
She does everything she can, and upsets the one who loves her,
I just can't understand this, O mine Allah!
Playing reluctant is she?, her gaze she oozes,
Oh she won't come back
 
Oh, for whom beats this heart?
Say it, for whom beats this heart?
She does everything she can, and upsets the one who loves her,
I just can't understand this, O mine Allah!
Playing reluctant is she?, her gaze she oozes,
Oh she won't come back
 
She does everything she can, and upsets the one who loves her,
I just can't understand this, O mine Allah!
Playing reluctant is she?, her gaze she oozes,
Oh she won't come back
 
 
Originaltext

Yürek

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Türkisch)

Idiome in „Yürek“
Kommentare