Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Я помню всё

Я помню всё, и тихий летний вечер,
И небосвод прозрачно-голубой.
Казалось мне, что счастье будет вечным
И то, что станешь ты моей судьбой.
 
Но вышло всё не так, как ожидалось,
Зачем со мной встречаться не любя?
В твоих глазах была лишь только жалость,
А мне её не надо от тебя!
 
Я помню всё, а ты забудь,
Я помню всё, а ты забудь,
Я помню всё, а ты забудь,
Прошедший день не вернуть.
 
Я помню всё, как встретились мы снова,
Пришла пора черёмухи цвести,
И с губ твоих одно слетело слово,
И это было тихое "прости".
 
Но всё прошло, лишь в сердце боль осталась,
Расстались мы, друг друга не вина.
В моих глазах была лишь только жалость,
Тебе её не надо от меня!
 
Я помню всё, а ты забудь,
Я помню всё, а ты забудь,
Я помню всё, а ты забудь,
Прошедший день не вернуть.
 
Übersetzung

Я пам'ятаю все

Я пам'ятаю все, і тихий літній вечір,
І небосхил прозоро-блакитний.
Здавалось мені, що щастя буде вічним
І те, що станеш ти моєму долею.
 
Але вийшло все не так, як очікувалось,
Навіщо зі мною зустрічатися не люблячи?
В твоїх очах була лиш тільки жалість,
А мені її не треба від тебе!
 
Я пам'ятаю все, а ти забудь,
Я пам'ятаю все, а ти забудь,
Я пам'ятаю все, а ти забудь,
Минулий день не повернути.
 
Я пам'ятаю все, як зустрілись ми знову,
Прийшла пора черемхи цвісти,
І з губ твоїх одне злетіло слово,
І це було тихе "вибач".
 
Але все пройшло, лиш в серці біль зостався,
Розлучилися ми, один одного не звинувачуючи.
В моїх очах була лиш тільки жалість,
Тобі її не треба від мене!
 
Я пам'ятаю все, а ти забудь,
Я пам'ятаю все, а ти забудь,
Я пам'ятаю все, а ти забудь,
Минулий день не повернути.
 
Kommentare