Tu es belle

Englisch

You’re Beautiful

 

My life is brilliant.

My life is brilliant.
My love is pure.
I saw an angel.
Of that I'm sure.
She smiled at me on the subway.
She was with another man.
But I won't lose no sleep on that,
'Cause I've got a plan.

You're beautiful. You're beautiful.
You're beautiful, it's true.
I saw your face in a crowded place,
And I don't know what to do,
'Cause I'll never be with you.

Yeah, she caught my eye,
As we walked on by.
She could see from my face that I was,
Flying high
And I don't think that I'll see her again,
But we shared a moment that will last till the end.

You're beautiful. You're beautiful.
You're beautiful, it's true.
I saw your face in a crowded place,
And I don't know what to do,
'Cause I'll never be with you.

You're beautiful. You're beautiful.
You're beautiful, it's true.
There must be an angel with a smile on her face,
When she thought up that I should be with you.
But it's time to face the truth,
I will never be with you.

Video
Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Französisch

Tu es belle

Versions: #1#2

Ma vie est formidable

Ma vie est formidable
Mon amour est pur
J'ai vu un ange
Ca j'en suis sûr
Elle m'a souri dans le métro
Elle était avec un autre homme
Mais c'est pas ça qui va m'empêcher de dormir
Car j'ai un plan

Tu es belle, tu es belle
Tu es belle, c'est vrai
J'ai vu ton visage dans un endroit bondé
Et je ne sais pas quoi faire
Car je ne serai jamais avec toi

Elle a attiré mon regard
Quand on est passé
Elle voyait à mon visage que je
Planais très haut
Et je ne pense pas que je la reverrai
Mais nous avons partagé un moment qui durera jusqu'à la fin

Tu es belle, tu es belle
Tu es belle, c'est vrai
J'ai vu ton visage dans un endroit bondé
Et je ne sais pas quoi faire
Car je ne serai jamais avec toi

Tu es belle, tu es belle
Tu es belle, c'est vrai
Il doit y avoir un ange avec un sourire au visage
Quand elle s'est imaginée que je devrais être avec toi
Mais il est temps de regarder la réalité en face
Je ne serai jamais avec toi

Von maëlstrom am Di, 12/10/2010 - 13:15 eingetragen
1 Mal gedankt
Gäste haben sich 1 Mal bedankt
4
Deine Bewertung: Keines Mittelwert: 4 (1 Votes)
NutzerVeröffentlicht vor
aylin_22
4
Kommentare
aylin_22     Juni 10th, 2011

Hello, I would have liked to give 5 stars, also because I love that song Smile But I've found 3 little mistakes...
In the 3rd part: 1) "elle a attiré mon regard" instead of regarder, which is the infinitive
2) "when we walked on by" = "quand on est passé" , not "quand elle (she) est passée"
last part: "There must be an angel" = "Il doit y avoir un ange"
For the rest it is very good, I couldn't have done better Wink

maëlstrom     Juni 10th, 2011

Merci pour les corrections, j'étais très étourdi lorsque j'ai fait cette traduction :-]

aylin_22     Juni 14th, 2011

De rien Smile Je m'en doute, j'étais étonnée de voir que c'était vous car d'habitude il n'y a (presque) jamais rien à dire sur vos traductions (à part qu'elles sont très bonnes Wink )...