Tu eşti prima, ultima, totul pentru mine

Englisch

You're the First, the Last, My Everything

We got it together, didn't we?
We definitely got our thing together, don't we baby?
Isn't that nice?
I mean really, when you really sit and think about it
Isn't it really, really nice?
I could easily feel myself slipping more and more away to
That simple world of my own
Nobody but you and me
We got it together, baby

My first, my last, my everything
And the answer, to all my dreams
You're my sun, my moon, my guiding star
My kind of wonderful, that's what you are

I know there's only, only one like you
There's no way, they could have made two
You're, you're all I'm living for
Your love I'll keep forevermore
You're the first, you're the last, my everything

In you, I've found so many things
A love so new only you could bring

Can't see you if you
You'll make me feel this way?
You're like a first morning dew
On a brand new day

I see, so many ways that I
Can love you till the day I die

You're my reality, yet I'm lost in a dream
You're the first, my last, my everything

I know there's only, only one like you
There's no way, they could have made two
Girl you're my reality, but I'm lost in a dream
You're the first, you're the last, my everything

Video
Try to align
Rumänisch

Tu eşti prima, ultima, totul pentru mine

Avem totul împreună, nu-i aşa?
Cu siguranţă avem totul împreună, nu-i aşa iubito?
Nu-i aşa că e frumos?
Adică, zău, când stai şi te gândeşti la asta
Nu-i aşa că e cu adevărat frumos?
Aş putea cu uşurinţă să simt cum alunec din ce în ce mai mult spre
Acea lume simplă a mea,
Nimeni decât tu şi eu,
Avem totul împreună.

Prima, ultima, totul pentru mine
Şi răspunsul la toate visurile mele,
Eşti soarele meu, luna mea, steaua mea călăuzitoare,
O minune pentru mine, asta eşti.

Ştiu că nu e decât una, una singură ca tine,
Nu are cum să fi făcut două ca tine,
Tu eşti motivul pentru care trăiesc,
Iubirea ta o voi păstra de-a pururi,
Eşti prima, ultima, totul pentru mine.

În tine am găsit atât de multe lucruri,
O iubire atât de diferită pe care numai tu mi-o puteai dărui.

Nu-ţi dai seama dacă tu
Tu mă faci să mă simt aşa?
Eşti precum roua dimineaţa
Într-o nouă zi.

Văd atâtea feluri în care
Te pot iubi până în ziua când voi muri.

Tu eşti realitatea mea, totuşi sunt pierdut într-un vis,
Eşti prima, ultima, totul pentru mine.

Ştiu că nu e decât una, una singură ca tine
Nu are cum să fi făcut două ca tine,
Fată, tu eşti realitatea mea, totuşi sunt pierdut într-un vis,
Eşti prima, ultima, totul pentru mine.

6 Mal gedankt
0
Deine Bewertung: Keines

Weitere Übersetzungen von "You're the First, the Last, My Everything"

Kommentare