C'e' una ragione

Griechisch

Yparhei Logos (Υπάρχει λόγος)

Απόψε η νύχτα δεν περνά
δεν την μπορώ δεν την αντέχω

με προκαλεί στα σκοτεινά
και τη μισώ όταν δεν σ΄έχω
μου λείπεις τόσο που εγώ
όταν δεν είσαι εσύ μαζί μου
όταν δεν είσαι εσύ εδώ
νιώθω πως λείπω απ΄τη ζωή μου

Υπάρχει λόγος θέλω να΄ρθείς έστω για λίγο
υπάρχει λόγος δεν έχω άλλη αντοχή
θα γίνω δρόμος να περάσεις
θα γίνω δάκρυ να ξεχάσεις
πλάϊ μου να΄σαι όταν ξυπνήσω το πρωϊ

Δεν είσαι όνειρο εσύ
που το πρωϊ θα έχει σβήσει
είσαι το τέλος κι η αρχή
μεσ΄της ζωής μου το μεθύσι
Τόσα γιατί μεσ΄την καρδιά
κι αυτή η βραδιά χαρτί καμένο
γεμίζει η νύχτα μοναξιά
ξημέρωσε και περιμένω

Υπάρχει λόγος θέλω να΄ρθείς έστω για λίγο
υπάρχει λόγος δεν έχω άλλη αντοχή
θα γίνω δρόμος να περάσεις
θα γίνω δάκρυ να ξεχάσεις
πλάϊ μου να΄σαι όταν ξυπνήσω το πρωϊ

Υπάρχει λόγος θέλω να΄ρθείς έστω για λίγο
υπάρχει λόγος δεν έχω άλλη αντοχή

Apopse i nihta *den perna
then tin boro *den tin adeho

Me prokali sta skotina
ke ti miso otan *den s' eho
Mou lipis toso pou eyo
otan *den ise esi mazi mou
otan *den ise esi *edo
niotho pos lipo ap' ti zoi mou

Iparhi loyos thelo na rthis esto yia liyo
iparhi loyos *den eho ali adohi
tha yino *dromos na perasis
tha yino *dakri na xehasis
plai mou na 'se otan xipniso to proi

*Den ise t' oniro esi
pou to proi tha ehi svisi
ise to telos kai i arhi
mes tis zois mou to methisi
Tosa yiati mes tin *kardia
ki afti i *vradia harti kameno
yemise i nihta monaxia
ximerose ke perimeno

Iparhi loyos thelo na rthis esto yia liyo
iparhi loyos *den eho ali adohi
tha yino *dromos na perasis
tha yino *dakri na xehasis
plai mou na 'se otan xipniso to proi

Kommentare des Nutzers, der den Liedtext eingetragen hat:
The letter y is pronounced in the same way as in the word "yellow".
When you find the symbol * next to a word that contains "th", it means that it is pronounced in the same way as "th" in the word "that". Wherever there isn't, it means it's pronounced in the same way as "th" in the word "think".

Video
Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Italienisch

C'e' una ragione

Versions: #1#2

Questa sera non passa
non la tengo, non la sopporto
mi provoca nel buio
e la odio quando non ti ho
mi manchi tanto che io
quando tu non sei con me
quando tu non sei con me
sento che manco dalla mia vita

C'e' una ragione,voglio che vieni anche se per poco
C'e' una ragione,non ho altra resistenza
diventero' strada perche' tu possa passare
diventero' lacrima per farti dimenticare
vicino a me voglio che tu sia quando mi svegliero' la mattina
vicino a me voglio che tu sia quando mi svegliero' la mattina

Non sei un sogno tu
che la mattina si sara' spento
sei la fine e l'inizio
dentro l'umbiacamento della mia vita
Tanto perche' dentro il cuore
anche questa sera carta bruciata
si riempie la notte di solitudine
si e' fatta alba e aspetto

C'e' una ragione,voglio che vieni anche se per poco
C'e' una ragione,non ho altra resistenza
diventero' strada perche' tu possa passare
diventero' lacrima per farti dimenticare
vicino a me voglio che tu sia quando mi svegliero' la mattina
vicino a me voglio che tu sia quando mi svegliero' la mattina

C'e' una ragione,voglio che vieni anche se per poco
C'e' una ragione,non ho altra resistenza

Von nikoleta.gr am Sa, 08/10/2011 - 21:06 eingetragen
0
Deine Bewertung: Keines
Kommentare