Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
  • Katy Garbi

    Ελεύθερη → Αγγλικά μετάφραση

  • 2 μεταφράσεις
    Αγγλικά #1, #2
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

Ελεύθερη

Μη φοβάσαι το χέρι να απλώσεις
λίγη θάλασσα μέσα σου ρίξε
Υπάρχει ο φόβος να την παγώσεις
υπάρχει ελπίδα κάτι να νιώσεις
 
Μας κρατάει καιρό ένα νήμα
και δεν έκανες ούτε ένα βήμα
Δεν μιλάς, δεν ρωτάς, δεν σε νοιάζει
κι απ τον κίνδυνο δεν πιάνεις σήμα
 
Μέρα, που έρχεται, μοιάζει με βράδυ
χρόνος που καίγεται, φλόγα, δεν πιάνει
 
Δηλώνω επάγγελμα ψυχή
και ηλικία παύλα
το όνομα μου ΕΛΕΥΘΕΡΗ
δεν θες στοιχεία άλλα
 
Δηλώνω επάγγελμα ψυχή
το όνομα μου ελεύθερη
ΕΛΕΥΘΕΡΗ
 
Μας κρατούσε καιρό ένα νήμα
ακροβάτες πάνω σε σύρμα
Ίσως κάτι να είχες προφτάσει
αν θα άκουγες λίγο το κύμα
 
Μας κρατάει καιρό ένα νήμα
και δεν έκανες ούτε ένα βήμα
Δεν μιλάς, δεν ρωτάς, δεν σε νοιάζει
κι απ τον κίνδυνο δεν πιάνεις σήμα
 
Μετάφραση

Single

Don't be afraid to give me your hand
throw a bit of sea inside of you
There is the fear of icing it
There is hope that you will feel something
 
There's a string holding us for long
and you didn't even make a step
You're not talking, you're not asking, you don't care
and you can't hear me through the danger
 
The day that comes looks like night
like burning time
it won't reach fire
my profession is having fun
and on my age i put a minus
my name is single
you won't need another information
my profession is having fun
and on my age i put a minus
my name is single, single
 
a string used to hold us for long
acrobats on it
maybe you would have kept up
if you listened to the wave
 
There's a string holding us for long
and you didn't even make a step
You're not talking, you're not asking, you don't care
and you can't hear me through the danger
 
The day that comes looks like night
like burning time
it won't reach fire
my profession is having fun
and on my age i put a minus
my name is single
you won't need another information
my profession is having fun
and on my age i put a minus
my name is single
my profession is having fun
and on my age i put a minus
my name is single, single, single
 
Σχόλια
ViadosViados    Τετ, 27/05/2015 - 18:42

This song has been taking my attention nowdays. I found your translation, Sapfo, but I am at a loss. How do you understand the meaning of the song? I assumed it is about "free soul" which doesn't age - eleftheri psychi and therefore "pavla" in place of age. Do you think it is not the case?

SapfwSapfw
   Πέμ, 28/05/2015 - 19:39

Do you know greek? :) it can be understood in many ways, but I got it like she's turning in an application and puts a " - " (which is pavla) at her age

ViadosViados    Δευ, 26/10/2015 - 19:50

Yes, I have been trying to learn Greek for some time. It is hard, but I enjoy it. And a way to learn is through song lyrics. :)

FaryFary
   Παρ, 02/10/2015 - 16:06

Some changes have been made in the original lyrics, so could you check your translation?