✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Πατρίδα μου είναι εκεί που μίσησα
Κάτω απ’ τα πόδια μου οι δρόμοι καίγονται
Τρέχω σαν ξένος στην πιο ξένη ερημιά
Κι ακούω τις γέφυρες που πίσω μου γκρεμίζονται
μα δε με νοιάζει αν θα γυρίσω πίσω πια
Ό,τι έχω αφήσει εκεί πίσω είναι μια βρωμικη σκιά
Δε με νοιάζει αν θα γυρίσω πίσω πια
Ό,τι έχει μείνει εκεί πίσω είναι μια βρωμικη σκιά
Δε με νοιάζει αν θα γυρίσω
Θέλω να ζήσω όπως τα αστέρια που ξεψύχησαν
μέσα στο φως κάποιου αφιλόξενου και μακρινού ουρανού
γιατί πατρίδα μου είναι εκεί που μίσησα
και με μισήσαν περισσότερο απ’ οπουδήποτε αλλού
Να ξενυχτήσω συντροφιά με όσους θρήνησαν
το πτώμα ενός ασήκωτου, θλιβερού γυρισμού
γιατί πατρίδα μου είναι εκεί που μίσησα
και με μισήσαν περισσότερο απ’ οπουδήποτε αλλού
Κλείνω τα μάτια μου, γελάω και αφήνομαι
Μεθάω σαν ξένος στην πιο ξένη αγκαλιά
Πίσω τα ίχνη μου θαμπώνουν και σβήνουνε
μα δε με νοιάζει αν θα γυρίσω πίσω πια.
Ό,τι έχω αφήσει εκεί πίσω είναι μια βρωμικη σκιά
Δε με νοιάζει αν θα γυρίσω πίσω πια
Ό,τι έχει μείνει εκεί πίσω είναι μια βρωμικη σκιά
Δε με νοιάζει αν θα γυρίσω
Θέλω να ζήσω όπως τα αστέρια που ξεψύχησαν
μέσα στο φως κάποιου αφιλόξενου και μακρινού ουρανού
γιατί πατρίδα μου είναι εκεί που μίσησα
και με μισήσαν περισσότερο απ’ οπουδήποτε αλλού
Να ξενυχτήσω συντροφιά με όσους θρήνησαν
το πτώμα ενός ασήκωτου, θλιβερού γυρισμού
γιατί πατρίδα μου είναι εκεί που μίσησα
και με μισήσαν περισσότερο απ’ οπουδήποτε αλλού
Υποβλήθηκε από girlunderglass στις 2015-07-03
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Miley_Lovato στις 2020-06-28
Μετάφραση
Homeland is the place where I hated
Beneath my feet, the roads are falling away
Running like a stranger in the strangest wilderness
And I see the bridges burning behind me*
But I don't care if I'll ever come back anymore
All that I've left back there is a mucky shadow
I don't care if I'll ever come back
All that remains back there is a mucky shadow
I don't care if I'll come back
I want to live like the stars that perished
in the light of some unwelcoming and faraway sky
Because my homeland is the place where I hated
and was hated more than anywhere else
I'll stay up will all who have mourned
the corpse of an unbearable, grim return
Because my homeland is that place where I hated
and was hated more than anywhere else
I close my eyes, I laugh and let myself go
Get drunk like a stranger in a stranger's embrace
Behind me, my tracks blur and fade
But I don't care if I'll get to come back anymore
All that I've left back there is a mucky shadow
I don't care if I'll ever go back anymore
All that remains back there is a mucky shadow
I don't care if I go back
I want to live like the stars that perished
in the light of some unwelcoming and faraway sky
Because my homeland is the place where I hated
and was hated more than anywhere else
I'll stay up will all who have mourned
the corpse of an unbearable, grim return
Because my homeland is that place where I hated
and was hated more than anywhere else
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 6 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
miss suger | 3 έτη 12 μήνες |
kouta86 | 5 έτη 3 μήνες |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 4 φορές
Υποβλήθηκε από girlunderglass στις 2015-07-03
✕
Trypes: Κορυφαία 3
1. | Γιορτή (Yiortí) |
2. | Δεν χωράς πουθενά (Den horas pouthena) |
3. | Ταξιδιάρα ψυχή (Taxidiara psihi) |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
*literally: "I hear the bridges collapsing behind me", but it has a similar meaning to the English expression 'burning bridges'