✕
Μετάφραση
Две души
Я не знал,
Кто я,
Пока тебя не нашёл.
Одинокая,
Беззаботная,
Странствовала ты по вселенной.
Ты увидела меня,
Ты узнала меня,
Ты прошептала моё имя.
И с тех пор
Два верных друг другу тела,
Два неукротимых сердца,
Две возвышенные души
Где-то между небом и землёй
Танцуют.
И я не знаю,
Откуда мы идём
И куда, это тайна.
Мы два
Путешественника,
Странствующие по вселенной.
Мы будем жить,
Мы умрём,
И всегда будем снова находить друг друга.
Тем временем
Два верных друг другу тела,
Два неукротимых сердца,
Две возвышенные души
Где-то между небом и землёй
Танцуют.
И я не знаю,
Откуда мы идём
И куда?
✕
Firma: Κορυφαία 3
1. | Daca ne-am ucide unul pe altul |
2. | Prizonieri de război |
3. | Regina Noptii (Desteptarea Primaverii) |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Suntem în cuvânt şi-n toate, floare de latinitate...
Όνομα: Vladimir
Ρόλος: Αποσυρμένος Συντονιστής
Συνεισφορά:4681 μεταφράσεις, 287 μεταγραφές, 538 τραγούδια, 2 collections, δέχθηκε 20334 ευχαριστίες, ικανοποίησε 1286 αιτήματα βοήθησε 516 μέλη, πρόσθεσε 45 τραγούδια, πρόσθεσε 168 ιδιωματισμούς, εξήγησε 188 ιδιωματισμούς, άφησε 1315 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Ρωσικά, άριστα Ρουμανικά, advanced Αγγλικά, Ισπανικά, intermediate Βλάχικα Αρμάνικα, Ιταλικά, Πορτογαλικά, Ουκρανικά, beginner Αζέρικα, Βουλγαρικά, Πολωνικά, Τουρκικά
© Vladimir Sosnin