Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

Маладзечна

Там, дзе бор шуміць сасновы,
Дзвоніць хвалямі Уша,
Наша песня, наша мова —
Шчырая душа.
Роснай кветкай васільковай
Не змарнее на мяжы,
Наша песенная мова
Будзе ў сэрцах жыць.
Будзе ў сэрцах жыць...
 
Прыпеў:
  Маладзечна, Маладзечна,
  Мой жаданы родны кут.
  Так гасцінна і сардэчна
  Мне бывае толькі тут.
  Да вытокаў будзе вечна
  Клікаць зблізку і здалля.
  Маладзечна, Маладзечна,
  Беларуская зямля.
 
Мы не згубімся у свеце,
Будзем разам я і ты,
Мы усе на гэтым свеце
Сёстры і браты.
Тут нам хораша пяецца,
І няведамы прымус.
Сагравае нашы сэрцы
Бог і Беларусь,
Бог і Беларусь...
 
Прыпеў (некалькі разоў).
 
Μετάφραση

Молодечно

Там, где бор шумит сосновый,
Звонит волнами Уша,
Наша песня, наш язык —
Искренняя душа.
Росистым цветком васильковым
Не зачахнет на меже,
Наш песенный язык
Будет в сердцах жить.
Будет в сердцах жить...
 
Припев:
  Молодечно, Молодечно,
  Мой желанный родной край.
  Так гостеприимно и серднечно
  Мне бывает только тут.
  К истокам будет вечно
  Звать с близких расстояний и издали.
  Молодечно, Молодечно,
  Белорусская земля.
 
Мы не потеряемся в мире,
Будем вместе я и ты,
Мы все на этом свете
Сёстры и братья.
Тут на хорошо поётся
И неизвестно принуждение.
Согревает наши сердца
Бог и Беларусь,
Бог и Беларусь...
 
Привев (несколько раз).
 
Σχόλια