-
По грибы → Πολωνικά μετάφραση
✕
Μετάφραση
Na grzyby
Dobrze przy wszystkich dziewczętach,
W letni starfall,
Pomyśleć o nieślubnych
Naszych chłopaków.
Jedlina-osikowy las,
Grzybowa strona,
Poranna gwiazdka
Z lasu widoczna.
Poranna gwiazdka
Z lasu widoczna.
Uch, kalina, uch, malina,
Sen zielony mój,
To tylko połowa -
Pokochać samą.
Jedlina-osikowy las,
Szepce się ze mną:
«Jak ci nie boi się
Do lasu chodzić sama?»
Z miłym prostu zgubić
Na szlaku grzybowym,
Zamiast trzech, jak to się mówi,
Pod jednej sosną.
Jedlina-osikowy las,
Własna strona,
Coś zbyt długo ja
Do lasu chodzę sama...
Coś zbyt długo ja
Do lasu chodzę sama...
Gdzie ty, miły,
Z kim jesteś w pobliżu
Szepcesz o miłości?
A bez miłego nie trzeba
Żadnych grzybów!
Jedlina-osikowy las,
Przechodzę stroną.
Och i straszne, chłopcy,
Do lasu chodzić sama!
Och i straszne, chłopcy,
Do lasu chodzić sama!
Jedlina-osikowy las,
Przechodzę stroną.
Och i straszne, chłopcy,
Do lasu chodzić sama!
Och i straszne, chłopcy,
Do lasu chodzić sama!
Ευχαριστώ! ❤ | ||
δέχθηκε 1 ευχαριστία |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
r.s.1969 | 6 έτη 4 μήνες |
Υποβλήθηκε από aides στις 2017-08-06
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη aides στις 2017-08-09
Σχόλια συντάκτη:
Lyrics By – Михаил Танич
Music By – Вадим Гамалия
✕
Anna German: Κορυφαία 3
1. | Эхо любви (Ekho lyubvi) |
2. | Надежда (Nadezhda) |
3. | Не спеши (Ne speshi) |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Όνομα: D
Ρόλος: Master
Συνεισφορά:499 μεταφράσεις, 3 μεταγραφές, 265 τραγούδια, δέχθηκε 1761 ευχαριστίες, ικανοποίησε 32 αιτήματα βοήθησε 9 μέλη, πρόσθεσε 2 τραγούδια, πρόσθεσε 104 ιδιωματισμούς, εξήγησε 168 ιδιωματισμούς, άφησε 299 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Πολωνικά, Ρωσικά, άριστα Αγγλικά, Λατινικά, beginner Ιταλικά, Γαλλικά
by D