Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
  • Fëdorov, Volkov, Kurašov

    Пусть → Αγγλικά μετάφραση

Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

Пусть

Пусть и давно.
Да и это никому.
Где огни?
Все равно не знаю.
Там между я и о.
И не скажет, ну и пусть.
 
Как они?
И отсюда никуда.
И давно.
Все равно не верю.
Вот мимо я и о.
И не скажет.
Ну и...
 
Μετάφραση

It doesn't matter

Long ago. It doesn't matter.
And it's for nobody.
Where are lights?
I don't know at all the same.
Between Я and О.
And someone won't say. It doesn't matter.
 
How are they?
From here nowhere.
Long ago.
I don't trust at all the same.
Я and О are passing.
And someone won't say.
It doesn't matter...
 
Fëdorov, Volkov, Kurašov: Κορυφαία 3
Σχόλια
AN60SHAN60SH    Τρί, 29/01/2013 - 19:15
5

Привет! Здесь, может: Я и О... Перевести, как: Я и где-то там (что-тооо) далеко (сами решите! I'm 'N' Somewhereee... far awaaaaay???)
I'm here... and somewhere there is something far...
Что-то так... Я не в состоянии полностью, то быть мгновением...

sacdegemecssacdegemecs    Τρί, 29/01/2013 - 20:39

thanks for this!
my only small suggestion would be to change the personal pronoun "Я" by "me".

diletantdiletant
   Τρί, 29/01/2013 - 23:55

Perhaps :~ I suppose я and о means russian letters (for example, first letters of some names) but I don't know for sure

AN60SHAN60SH    Τετ, 30/01/2013 - 00:05

Да, здесь сложно определиться... Очень "личные" слова... Согласен!

diletantdiletant
   Πέμ, 22/10/2015 - 23:00

Я с этим переводом до конца и не определилась. Ну, пусть будут разные версии в тексте и в комментариях. Может, кто-то целиком сделает альтернативные переводы.