Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

Ты говорил слова пустые...

Ты говорил слова пустые,
А девушка и расцвела,
Вот чешет кудри золотые,
По-праздничному весела.
 
Теперь ко всем церковным требам
Молиться ходит о твоем.
Ты стал ей солнцем, стал ей небом,
Ты стал ей ласковым дождем.
 
Глаза темнеют, чуя грозы.
Неровен вздох ее и част.
Она пока приносит розы,
Но захоти, и жизнь отдаст.
 
Μετάφραση

You Told Her Vain And Empty Catchwords...

You told her vain and empty catchwords,
Yet maiden blossomed from your ploy,
She's combing golden curls like tight cords,
She's happy in a festive joy.
 
She now attends each church confession
To pray, to beg for you to rein.
You have become her sun, her heaven,
You have become her gentle rain.
 
Then her eyes darken, sensing rainstorms.
Her breath's uneven, fast, and rife.
So far she brings you only roses,
But if you want, she'll give her life.
 
Σχόλια