Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Μετάφραση
Swap languages

23 декабря

(23-го декабря, 2 час пополуночи.
Звонит телефон, звонок из больницы.
Мне всё было ясно.)
Нет !
 
ПРИПЕВ:
Остаётся лишь надежда, что время
Теперь вылечит все раны, и что Бог
Даст мне сил пережить эти дни.
 
Сейчас я ещё чувствую запах твоего тела,
он повсюду есть в нашей кровати.
И невыпитая чашечка кофе постоянно
мне напоминает, что мне некуда деться.
 
Новый рассвет сейчас потихоньку
приходит, но тебе это безразлично.
И неважно, что поют уже птицы,
потому что эдесь наверху их не слышно.
 
(Припев:)
 
Не знаю, что сейчас мне делать
с собой, на мне - нестираемый след.
Никогда больше не будешь шептать мне на ухо.
Открываю окно, душно мне.
 
Быстро я одеваю своё пальто
и выскакиваю на улицу.
Очень хорошо, что моросит дождик.
И на лице моём не слёзы, а дождинки.
 
(Припев:)
 
Я ещё помню все наши последние слова
Ту твёрдую,нерушимую клятву.
Что я пойду с тобой, знаю.
Ты бы не хотела, но я должен бороться,
Должен бороться с этим.
 
(Припев:)
 
Πρωτότυποι στίχοι

23. Prosinac

Στίχοι τραγουδιού (Κροατικά)

Tony Cetinski: Κορυφαία 3
Idioms from "23. Prosinac"
Σχόλια
M de VegaM de Vega
   Τρί, 23/01/2018 - 21:29

The source lyrics have been updated. Please review your translation. Some parts were missing.
(23.prosinac, dva sata poslije ponoći
Zvoni telefon. Poziv iz bolnice
Sve mi je bilo jasno.)
Ne!
.....
Još pamtim sve naše posljednje riječi
Taj čvrsti zavjet, neraskidivi.
Da pođem s tobom, ja znam
Ne bi htjela. Moram se boriti,
Moram sa tim

barsiscevbarsiscev
   Τρί, 23/01/2018 - 21:59

hvala Marijo, ispravljeno