-
Виноград • Магнит (2006)
8 μεταφράσειςΑγγλικά #1
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
10 μεταφράσεις
στίχοι Виноград
Я иду по улице,
А люди вокруг хмурятся
Без плеера, без веера,
Одна
Улица неровная,
И я тоже нескромная:
Не мама, не невеста, не жена
Я иду по улице,
А улица целуются
С соседним прилегающим мостом,
А на мосту стоит один
Зеленый, нежный гражданин
И явно хочет прыгнуть вниз потом
Ой!
Наверно я не вовремя,
Прости меня!
Но дело в том, что я не знаю города!
Не мог бы ты меня спасти
И отвезти
Туда, где продается
Виноград!
Мы идем поулице,
А люди вокруг хмурятся
На то, как мы целуемся
С тобой!
И у меня мурашки
От твоей большой рубашки,
Как же здорово, что нас свело Москвой!
Солнце опускается,
Высотки зажигаются,
Все кольца замыкаются в одно
(О-о-о!)
И что-то просыпается,
Как это называется
Уже неважно, просто всё равно!
Наверно я не вовремя,
Прости меня!
Но дело в том, что я не знаю города!
Не мог бы ты меня спасти
И отвезти
Туда, где продается
Виноград!
Наверно я не вовремя,
Прости меня!
Но дело в том, что я не знаю города!
Не мог бы ты меня спасти
И отвезти
Туда, где продается
Наверно я не вовремя,
Прости меня!
Но дело в том, что я не знаю города!
Не мог бы ты меня спасти
И отвезти
Туда, где продается
Виноград!
Виноград!
Виноград!
Виноград!
Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Виноград (Vinograd)''
Yulia Savicheva: Κορυφαία 3
1. | Если в сердце живёт любовь (Esli v serdtse zhivyot lyubov') |
2. | Прекрасное далёко (Prekrasnoe dalyoko) |
3. | От его голоса (Ot yego golosa) |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Ρωσία: Κορυφαία 7
Katya Lel Pop | |
Kino Ροκ, Τραγουδιστής - | |
Rauf & Faik Pop, R&B/Soul | |
Miyagi & Andy Panda (Endspiel) Hip-Hop/Rap, R&B/Soul | |
Anna Asti Pop | |
Russian Folk Folk | |
INSTASAMKA Hip-Hop/Rap, Pop |