Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Μετάφραση
Swap languages

Adiós

El cielo te trajo a mí
El cielo te quitó de mi lado
Todavía me duele lo que dolía
Los días son paredes para mí
Las noches son grilletes para mí
Todavía soy tu servidor, amor mío
 
Todavía no te dejo a las nieblas de las montañas
Todavía no te dejo a las aguas de las profundidades
Y tu me dices: "déjame, que Dios te bendiga
Entrégame al olvido, y ahora adiós"
 
Floreció el romero, se inclinó la azucena
a mí me huele todo a la tristeza
Intento olvidar, no pensar en ti
Pero el corazón suspira por ti
 
Todavía no te dejo a las nieblas de las montañas
Todavía no te dejo a las aguas de las profundidades
Y tu me dices: "déjame, que Dios te bendiga
Entrégame al olvido, y ahora adiós"
 
Na, na...
 
Todavía no te dejo a las nieblas de las montañas
Todavía no te dejo a las aguas de las profundidades
Y tu me dices: "déjame, que Dios te bendiga
Entrégame al olvido, y ahora adiós"
 
Πρωτότυποι στίχοι

Adio

Στίχοι τραγουδιού (Μαυροβουνιακά)

Σχόλια
san79san79    Κυρ, 24/05/2015 - 05:55

Odličan prijevod! Hvala!