Arlekino

Ρωσικά

Arlekino (Арлекино)

 

По острым иглам яркого огня
Бегу, бегу, дорогам нет конца
Огромный мир замкнулся для меня
В арены круг и маску без лица
Я шут, я Арлекин, я просто смех
Без имени и, в общем, без судьбы
Какое, право, дело вам до тех
Над кем пришли повеселиться вы ?

Ах, Арлекино, Арлекино!
Нужно быть смешным для всех!
Арлекино, Арлекино
Есть одна награда - смех

Выходят на арену силачи
Не ведая, что в жизни есть печаль
Они подковы гнут, как калачи
И цепи рвут движением плеча
И рукоплещет восхищенный зал
И на арену к ним летят цветы
Для них играет туш, горят глаза
А мною заполняют перерыв

Ах, Арлекино, Арлекино!
Нужно быть смешным для всех!
Арлекино, Арлекино
Есть одна награда - смех

Смешить вас мне с годами все трудней
Ведь я не шут у трона короля
Я Гамлета в безумии страстей
Который год играю для себя
Все кажется вот маску я сниму
И этот мир изменится со мной
Но слез моих не видно никому
Ну что ж, Арлекин я, видно, неплохой!

Ха-ха-ха, ха-ха-ха...

Ах, Арлекино, Арлекино!
Нужно быть смешным для всех!
Арлекино, Арлекино
Есть одна награда - смех

Try to align
Αγγλικά

Arlekino

Εκδόσεις: #1#2

Over the needles of a burning flame
I run upon the roads that have no end
The open world has nothing to show me:
A faceless mask, the arena’s enclosed bend.

I’m a joker
I’m a harlequin
A Ha!

Without a name
Really without a fate.
What right, what place, what business do you have
Asking of those that you’ve come to berate!

“Oh, Arlekino, Arkekino, everyone must have a ball!
Arlekino, Arlekino must be funny for us all!”

And on the stage appear some burly fools
Ignorant to the sorrows of the world.
They mangle horseshoes without any tools
And metal chains they burst with one false pull.

The crowd goes wild with jubilant applause
And hurls bouquets of flowers from the back
For them the crowds go crazy without cause
And I’m an intermission’s kind of act.

“Oh, Arlekino, Arkekino, everyone must have a ball!
Arlekino, Arlekino must be funny for us all!”

Over the years it’s gotten pretty hard
To entertain you all from day to day.
And I’m no royal fool to take commands
Over my life I’d rather hold some sway.

I always think, “I’ll part with this disguise…
And the whole world will change before my eyes…
But Arlekino, it isn’t to be
There’s nobody who’s looking back at me!

Oh, Arlekino, Arkekino, everyone must have a ball!
Arlekino, Arlekino must be funny for you all!

Arlekino, Arkekino, everyone must have a ball!
Arlekino, Arlekino must be funny for you all!”

Υποβλήθηκε από isselman2000 στις Πέμ, 20/10/2011 - 06:32
0
Η δική σου αξιολόγηση: Κανένα
Λοιπές μεταφράσεις του "Arlekino (Арлекино)"
Ρωσικά → Αγγλικά - isselman2000
0
Σχόλια