Robin Loxley - Be What You Want ( Ουγγαρέζικα μετάφραση)

Ουγγαρέζικα μετάφραση

Légy, ami akarsz

A hajnali fénynek nincs értelme,
Elvesztél az éjszaka ködében/párájában.
Az erő, minek benned kellene lennie,
Kárba vész, és minden hátramarad.
Látom, mi az, amiben hiszel.
Látom, mennyire el akarod rejteni.
Semminek sincs értelme, mit megérintesz.
Szükséged van valamire, ami életben tart,
Én az lehetek, aki akarod, hogy legyek.
Ne csak add nekem a szavakat,
Ne osztogasd ingyen,
Jól leszek, biztonságban leszek, megőrzöm hitem, pontosan, igen, pontosan, oh.
 
Uh oh, uh oh oh
Uh oh, uh oh oh
Pontosan.
 
Nézz át az éjszaka ködén,
Hagyd nyitva és szabadon elmédet.
Itt az ideje ok nélkül ugrani,
Itt az idő, hogy lásd, a hit megdönthető.
Én az lehetek, aki akarod, hogy legyek,
Ne csak add nekem a szavakat,
Ne osztogasd ingyen,
Jól leszek, biztonságban leszek, megőrzöm hitem, pontosan, igen, pontosan, oh.
 
Υποβλήθηκε από Kristinna στις Σάβ, 12/05/2012 - 19:32
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του didzsi
Αγγλικά

Be What You Want

See also
Σχόλια
Sciera    Κυρ, 01/06/2014 - 11:23

The lyrics have been updated, you may want to update your translation accordingly.
Major changes:
"Your lost in the haze of the night" ->"You're..."
"Everything you touch has no meaning" "--> "...there's no feeling"
"Don't be setting it free" -> "...selling it free"
"It is time to see if fait can decide" -> "It is time to let fate decide, yeah"