Frumos (Beautiful)

Ρουμανικά μετάφραση

Frumos

In ultima vreme am fost greu de ajuns
Am fost prea mult timp singur
Fiecare are o lume a lui
Unde poate fi singur
Oare incerci sa ma suni , sa te strecori
Incerci sa ajungi la mine , iar eu la tine
 
In p..a mea sunt atat de deprimat
Pare ca nu mai ies din impasul asta
Doar daca as putea sa trec si peste pasul asta
Dar am nevoie ca cineva sa ma traga afara din impasul asta
Mi`am luat loviturile
am cazut si m`am ridicat imediat
Dar am nevoie de acea scanteie care sa ma ridice
nu stiu cum ma voi ... departe
Si cum am ajuns in aceasta pozitie
Incep sa ma simt distant din nou
Asa ca am decis sa inving aceasta durere
Si am incercat sa ...
Dar nu pot sa accept faptul ca
As putea termina cu rap`ul
Am nevoie de ceva nou
CUnosc niste cacaturi greu de inghitit
Si nu pot sta in spate sa ma plang
In propria`mi amaraciune
Dar stiu un lucru
Voi fii ceva greu de urmat
Greu de urmat
Acum aici , maine plecat
Dar ai de mers o mie de mile
 
Refren :
Intra`n pielea mea , ca sa vezi
Cum e sa fii eu
Iar eu voi fii tu , hai sa facem schimb
Ca sa vedem cum ar fii
Sa`mi simti durerea , iar eu pe a ta
Sa intram unul in mintea altuia
DOar ca sa vedem ce gasim
Sa cautam probleme unul in ochii altuia
 
Dar nu`i lasa sa`ti spuna ca nu esti frumoasa
Se pot duce toti la naiba . Doar sa`ti ramai fidela tie insuti
Dar nu`i lasa sa`ti spuna ca nu esti frumoasa
Se pot duce toti la naibasa`ti ramai fidela tie insuti
 
Cred ca incep sa`mi pierd simtul umorului
Totul e atat de intens si neclar
Simt ca trebuie sa verific temperatura din camera
Chuar atunci cand intru
Deodata toate privirile sunt catre mine
Asa ca incerc sa evit contactul vizual
Caci daca nu fac asta .. vor incepe conversatiile
De parca as vrea asta
Nu caut atentie
Vreau sa fiu ca tine
Sa ma amestec printre cei din camera
Mai bine indruma`ma catre cea mai apropiata baie
In plm n`am nevoie de nimeni sa ma serveasca
Incercand sa ma urmareasca si sa ma stearga la c*r
Sa rada la fiecare gluma pe care o fac
Iar jumatate din ele nici nu sunt amuzante
Ahh Marshall , Esti atat de haios omule , ar trebui sa fii comediant
Din pacate sunt , Dar doar ma ascund in spatele lacrimilor unui clovn
Asa ca , de ce nu va asezati jos
Si ascultati povestea pe care am sa va o spun
Nu trebuie sa schimbam locurile
Iar tu nu trebuie sa mergi mii de mile
 
Refren
 
Numeni a cerut ca viata sa se ocupe de noi
Cu aceste maini pline de indoieli
Trebuie sa luam aceste carti noi insine
Si sa le intoarcem , nu astepta ajutor
Acum as putea avea
Stand , trist si suparat
Dar iau aceasta situatie ca atare
Si ma ridic singur
Nu am fost niciodata tipul de copil
Care sa astepte , dar stiu cum sa`i desfac bagajele
Nu am stat niciodata sa sper si sa ma rog
Ptr un tata care nu a aparut niciodata
Doar am vrut sa ma integrez
In fiecare loc
La fiecare scoala la care am fost
Am visat sa fiu acel copil misto
Chiar daca asta insemna sa ma port stupid
Matusa Edna mi`a spus intotdeuna
Mai stramba`te tu mult , ca o sa ramai asa
Intre timp eu doar stateam acolo
Tinandu`mi limba`n sus si incercand sa vb asa
Pana mi`am lipit limba pe semnul de stop inghetzat la 8 ani
Mi`am invatat lectia si ptr ca nu am mai incercat sa`mi impresionez prietenii
Dar deja v`am spus toata povestea mea
Care nu a fost bazata doar pe descrierea mea
Caci felul in care o vezi tu
E probabil 110 % diferit
Cred ca ar trebui sa ne plimbam o mila
In pielea fiecaruia , cel putin ..
Ce marime ai ?
Eu am 10.
Hai sa vedem daca ne incapem in piele.
 
Refren
 
Da.. ptr copii mei ..Fiti puternici . Tati va fii aici in curand
Si ptr restul lumii .. Dumnezeu v`a dat fiecaruia vietile
Care vi se potrivescc .. asa ca traiti`le
Si .. fi tu insuti .. fii mandru de ceea ce esti
Chiar daca suna pompos
Sa nu lasi pe nimeni sa`ti spuna , ca nu estï frumos .
 
Υποβλήθηκε από LarisaLars στις Πέμ, 29/03/2012 - 18:31
3.5
Η δική σου αξιολόγηση: Κανένα Average: 3.5 (2 votes)
Αγγλικά

Beautiful

videoem: 
Σχόλια
BogdyBBA    Τετ, 05/09/2012 - 12:55
2

Îmi pare rău, sunt multe probleme (lipsa diacriticelor, ”aș fii”, apostrofuri în loc de cratime)...

LarisaLars    Κυρ, 05/05/2013 - 18:26

Daca nu'ti convine, traduce'ti singur melodiile :bigsmile:

BogdyBBA    Τρί, 07/05/2013 - 11:27

Să fiu perfect sincer, nu știu de ce am zis asta (a fost acum 8 luni)...
Nu mă-nțelege greșit, formatarea și lipsa diacriticelor mi se par în continuare iritante, dar probabil era mai bine să nu comentez.
Sorry Regular smile

LarisaLars    Παρ, 10/05/2013 - 16:55

OK inteleg, nu-i nimic Regular smile Imi este greu sa scriu cu diacritice si de aceea nu le folosesc. Este dreptul tau sa comentezi la orice vrei si sa ai pareri diferite fata de ale mele. Wink smile

Calusarul    Τρί, 07/05/2013 - 11:39

Larisa, nu trebuie să i-o iei în nume de rău lui Bogdan. Când acorzi mai puțin de 5 stele, ești obligat să faci un comentariu (altfel, nu poți publica evaluarea ta), iar comentariul lui e pertinent și politicos.
Însă tu poți traduce așa cum vrei în continuare; totul e să nu te simți deranjată dacă primești mai puțin de 5 stele și critici constructive. Ni se întâmplă tuturor, nimeni nu e perfect.