-
Biće belaja → Αγγλικά μετάφραση
5 μεταφράσειςΑγγλικά
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Biće belaja
Piše Mujo iz Nemačke
da ga jure strašne mačke
ali ne zna kuku njemu
u kakvu je up'o šemu
Za to vreme u vajatu
komšija mu vija Fatu
Za to vreme u vajatu
komšija mu vija Fatu
Kada za to čuje u Derventi raja
biće belaja, biće belaja
Kada za to čuje u Derventi raja
biće belaja, biće belaja
Piše Haso iz Japana
geiše su mu slaba strana
svake noći bolan sniva
da u raju s njima pliva
Komšiji se sreća smeši
pa mu noću Hajru teši
Komšiji se sreća smeši
pa mu noću Hajru teši
Kada za to čuje u Bihaću raja
biće belaja, biće belaja
Kada za to čuje u Bihaću raja
biće belaja, biće belaja
Piše Huso iz Francuske
da rulete voli ruske
ima butik pored Sene
perjem kiti tuđe žene
Za to vreme do svanuća
komšija mu puna kuća
Za to vreme do svanuća
komšija mu puna kuća
Kada za to čuje sva Bosanska raja
biće belaja, biće belaja
Kada za to čuje sva Bosanska raja
biće belaja, biće belaja
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Diazepan Medina στις 2024-02-12
Μετάφραση
There will be trouble
Muja writes from Germany
that awesome chicks chase him*
but, poor he, he doesn't know
in which combination he got himself into
In the meantime in outbuilding
neighbour chases his (Muja's) Fata
(2x)
When it will be heard
by people in Derventa
there will be trouble, there will be trouble
(2x)
Hasa writes from Japan
geishas are his weak spot
every night he dreams
that he swims with them in paradise
A luck is smiling to the neighbour
so he comforts his (Hasa's) Hajra
(2x)
When it will be heard
by people in Bihac
there will be trouble, there will be trouble
(2x)
Huso writes from France
that he loves Russian roulettes
he has a butique near the Seine
with feathers* he attires other men's women
In the meantime until dawn
he has full house of neighbours
(2x)
When it will be heard
by all people in Bosnia
there will be trouble, there will be trouble
(2x)
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 10 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
barsiscev | 9 έτη 9 μήνες |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 9 φορές
Υποβλήθηκε από milijana στις 2012-03-18
✕
Lepa Brena: Κορυφαία 3
1. | Jugoslovenka |
2. | Boliš i ne prolaziš |
3. | Luda za tobom |
Idioms from "Biće belaja"
1. | A full house |
Σχόλια
The source lyrics have been updated. Please review your translation.
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
*Strašne mačke - means "scary cats", but in slang it means "good looking girls"
**Perje - "feathers" it is slang for clothes