-
Chelsea Hotel #2 → Σέρβικα μετάφραση
- •
✕
Μετάφραση
Chelsea Hotel #2
Sećam te se dobro iz Chelsea hotela
Govorila si tako hrabro i tako slatko
Dok si mi pušila na nenameštenom krevetu
I limuzine su čekale na ulici
Tu su bili razlozi,a to je bilo Njujork
Mi smo jurili za novcem i telima
A to se zvalo ljubav za radnike u pesmi
Verovatno je još uvek za one koji su ostali
Ah, ali si pobegla, zar ne dušo
Tek tako si mi okrenula leđa pred gomilom
Pobegla si ,nisam ni čuo kako kažeš
Trebaš mi,ne trebaš mi
Trebaš mi,ne trebaš mi
I sve to tako u krug
Sećam te se dobro iz Chelsea hotela
Bila si poznata, srce tvoje bilo je legendaro
Ponovila si mi da preferiraš zgodne muškarce
Ali za mene bi napravila izuzetak
I držala palčeve onima poput nas
Koji su ugnjetavani idealima lepote
Sredila si se i rekla "Pa, nema veze
Mi smo ružni ,ali mi imamo muziku "
Ah, ali si pobegla, zar ne dušo
Tek tako si mi okrenula leđa pred gomilom
Pobegla si ,nisam ni čuo kako kažeš
Trebaš mi,ne trebaš mi
Trebaš mi,ne trebaš mi
I sve to tako u krug
Ne želim reći kako sam najviše tebe voleo
Ne mogu da skupljam trag svakoj paloj žrtvi
Sećam te se dobro iz Chelsea hotela
To je sve ,ni ne mislim o tebi često
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 17 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
Nenad Mijailovic | 6 έτη 3 μήνες |
bel-lilith | 9 έτη 6 μήνες |
AN60SH | 10 έτη 9 μήνες |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 14 φορές
Υποβλήθηκε από she wore blue velvet στις 2013-07-19
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του AN60SH
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη she wore blue velvet στις 2017-08-31
✕
Συλλογές με "Chelsea Hotel #2"
1. | Songs about Janis Joplin |
Leonard Cohen: Κορυφαία 3
1. | Hallelujah |
2. | Dance Me to the End of Love |
3. | A Thousand Kisses Deep |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
!!!!! Hvala!