Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

Деревья

Твой кумир – полубог.
Он придумал тебя, и ты поверил
В пустоте, между строк
Ты коснулся любви, и она сгорела.
 
Картинки, машинки, бумажки.
А где настоящая жизнь?
Ты утром проснёшься однажды.
Скажи мне...
 
Расскажи мне, где ты был?
Где ты был, когда на Земле любовь жила?
Где ты был, когда я одного тебя ждала?
Когда деревья были большими,
Когда все мальчики становятся мужчинами...
 
Бей меня, мой сатир.
Только я прожила чуть больше жизни.
И держу этот мир,
Как ребёнка в руках, а ты отец лишь на словах!
 
Картинки, машинки, бумажки.
А где настоящая жизнь?
Ты утром проснёшься однажды.
Скажи мне...
 
Расскажи мне, где ты был?
Где ты был, когда на Земле любовь жила?
Где ты был, когда я одного тебя ждала,
Когда деревья были большие...
 
Когда все мальчики становятся мужчинами,
И не играют больше в гонки и в войну,
Не разбивают на осколки тишину
И целый мир они держат на ладони?
 
На ладони...
 
Когда деревья были большие...
 
Когда все мальчики становятся мужчинами,
 
Мужчинами...
 
Μετάφραση

Árboles

Su ídolo és un semidiós .
Él vino para arriba con usted
Y usted cree
En el vacío entre las líneas
Tocaste el amor, y se quemó
 
Retratos, coches y papel
¿Y dónde está la vida real?
Te despiertas por la mañana un día.
Dime ...
 
Dime, ¿dónde has estado ?
¿Dónde estabas cuando el mundo vivía el amor?
¿Dónde estabas cuando yo he estado esperando por una?
Cuando los árboles eran grandes
Cuando todos los niños se convierten en hombres ...
 
Me golpearon , mi sátiro .
Yo sólo vivía un poco más de vida .
Y mantener este mundo
Como un niño en sus manos , y que usted es el padre sólo con palabras !
 
Retratos, coches y papel.
¿Y dónde está la vida real?
Te despiertas por la mañana un día.
Dime ...
 
Dime, ¿dónde has estado ?
¿Dónde estabas cuando el mundo vivía el amor?
¿Dónde estabas cuando yo he estado esperando por uno,
Cuando los árboles eran grandes ...
 
Cuando todos los niños se convierten en hombres ,
Y no jugar más en la carrera y de la guerra,
No rompa en pedazos el silencio
 
Y ellos tienen todo el mundo en la palma ?
 
En la palma de la mano ...
 
Cuando los árboles eran grandes ...
 
Cuando todos los niños se convierten en hombres ,
 
Hombres ...
 
Σχόλια