فراق

Ισπανικά

Desencuentro

No puedo seguir buscando tu aroma en el viento
no puedo mentir, ni ocultar lo que siento
intento vivir sufriendo bajo este silencio
y de nuevo por ti me hundo en un infierno.

no era prisionero de tus labios
y ahora que estás lejos
te deseo como el aire, el baile de tu cuerpo
puedes olvidar mi nombre, puedes olvidar mis besos...
pero en el aire permanece...
mi voz y mi recuerdo.

sufriendo por ti me pierdo en un mar de dudas
me mata este dolor, me ahogan mis lágrimas mudas
invades cada noxe mi cuerpo y mi alma
haces llorar mis ojos, haces que pierda la calma.

no era prisionero de tus labios
y ahora que estás lejos
te deseo como el aire el baile de tu cuerpo...

no era prisionero de tus labios
y ahora que estás lejos
te deseo como el aire el baile de tu cuerpo
puedes olvidar mi nombre, puedes olvidar mis besos...
pero en el aire permanece...
mi voz y mi recuerdo.

Try to align
Περσικά

فراق

نمی توانم به دنبال عطر تو در باد بروم
نه می توانم دروغ بگویم ونه می توانم احساس خود را پنهان کنم
قصد دارم به رغم این سکوت زجر آور زندگی کنم
و دوباره به خاطر تو به درون دوزخ سقوط کنم.

من در بند لبان تو نبودم
واکنون که تو در دور دست هایی
تو را می خواهم ، چون بادی که بر کالبد تو رقصان می وزد
می توانی نامم را فراموش کنی ، می توانی بوسه هایم را فراموش کنی...
اما در یادِ باد می ماند...
صدای من و خاطرات من.

به خاطر تو به رنج ها تن در دادم ، و در دریای تردید گم شدم
این درد مرا می کشد،ومن در میان اشکهای بی صدای خود غرق می شوم
هر شب تو بر روح و تن من می تازی
تو از چشمان من اشک جاری می سازی ، و آرامش را از من می گیری.

من در بند لبان تو نبودم
واکنون که تو در دور دست هایی
تو را می خواهم ، چون بادی که بر کالبد تو رقصان می وزد

من در بند لبان تو نبودم
واکنون که تو در دور دست هایی
تو را می خواهم ، چون بادی که بر کالبد تو رقصان می وزد
می توانی نامم را فراموش کنی ، می توانی بوسه هایم را فراموش کنی...
اما در یادِ باد می ماند...
صدای من و خاطرات من.

Υποβλήθηκε από moinforoutan στις Παρ, 02/11/2012 - 21:38
0
Η δική σου αξιολόγηση: Κανένα
Σχόλια
firooze68     Δεκέμβριος 20th, 2012

ziba bood mrc
va ye soal darm az hozooreton yad giri spanish che modat tool mikeshe?

moinforoutan     Δεκέμβριος 20th, 2012

khahesh
man hameye dore haye zabane espaniaE ro tou iran nemishnasam.vali dore kanoune zabane iran ke tebghe methode " cervantes " va ba ketabaye "PRISMA" tadris mishe , 12 terme yani 3 sal toul mikeshe.

firooze68     Δεκέμβριος 20th, 2012

man khodam kanoon miram ama kheyli toolaniye adam khaste mishe alaki toolaniye dorehash