✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Die schönsten Augen hat meine Frau
Weit führt' mich des Lebens Wandel,
Weit in manches ferne Land,
Sah viele schöne Frau'n,
Blond und schwarz und braun.
Ich hab manche sogar verehrt,
Nie hab ich zuviel begehrt -
Stets hat doch mein Herz einer gehört!
Die schönsten Augen hat meine Frau,
So wie des Himmels Blau,
Und so viel Liebe liegt in diesen
Schönen Augen von meiner Frau,
Dass ich mein Leben lang in keine andern schau.
Mir ist der tiefste Schmerz ganz einerlei.
Ein Blick von ihr - und alles, alles geht vorbei.
Die schönsten Augen hat meine Frau,
Und wer's nicht glaubt,
Dem sag ich: Komm und schau!
(Instrumental, Pfeifen)
Mir ist der tiefste Schmerz ganz einerlei.
Ein Blick von ihr - und alles, alles geht vorbei.
Die schönsten Augen hat meine Frau,
Und wer's nicht glaubt,
Dem sag ich: Komm und schau!
Υποβλήθηκε από Coopysnoopy στις 2017-02-23
Μετάφραση
My wife has the most beautiful eyes
Life's change leads me far
Fat into some far away country
I saw many beautiful women
Blonde and black- and brown-haired,
I have even adored some of them
Yet I never wanted too much
Because all the time my heart only belonged to one woman!
My wife has the most beautiful eyes
As blue as the sky
And there's so much love in these
Beautiful eyes of my wife
That I will not look into any other eyes my whole life.
I don't care for the deepest pain
One look from her - and everything, everything fades.
My wife has the most beautiful eyes
And if you don't believe me
I tell you: Come and look!
(Instrumental, Whistling)
I don't care for the deepest pain
One look from her - and everything, everything fades.
My wife has the most beautiful eyes
And if you don't believe me
I tell you: Come and look!
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 2 times |
Υποβλήθηκε από Steena στις 2017-02-24
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του marta90
✕
Austin Egen: Κορυφαία 3
1. | Liebe war es nie |
2. | Heut' war ich bei der Frida |
3. | Das Herz einer Mutter |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Ρόλος: Αποσυρμένος Συντονιστής
Συνεισφορά:2215 μεταφράσεις, 2 μεταγραφές, 1133 τραγούδια, δέχθηκε 29155 ευχαριστίες, ικανοποίησε 912 αιτήματα βοήθησε 310 μέλη, πρόσθεσε 105 τραγούδια, πρόσθεσε 2 ιδιωματισμούς, εξήγησε 2 ιδιωματισμούς, άφησε 466 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Γερμανικά, άριστα Αγγλικά, Γερμανικά (Αυστριακά / Βαυαρικά), Γερμανικά (Διάλεκτος Βερολίνου), Γερμανικά (Κεντρικοί Διάλεκτοι), German (Kölsch), Γερμανικά (Χαμηλά Γερμανικά) or (Κάτω Σαξωνικά), Γερμανικά (Μεσαιωνικά Υψηλά Γερμανικά), Γερμανικά (Παλαιά Υψηλά Γερμανικά), German (Swiss-German/Alemannic), beginner Ολλανδικά, Γαλλικά, Χίντι, Λατινικά