Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
  • Nikos Makropoulos

    Δώδεκα κι ένα → Ρουμανικά μετάφραση

Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Μετάφραση
Swap languages

Ora unu jumătate

Ora 1:30, te-am sunat să-ți urez ”La mulți ani!”,
Ce mult ți-am dus dorul, mai ales în noaptea asta,
Ora 1:30, rana s-a deschis și sângerează pentru tine,
Vreau să țip ca un nebun că te doresc, te iubesc,
Ora 1:30, aniversarea s-a transformat în tristețe pentru mine...
 
Ora 1:30...măcar de-ar fi fost o îmbrățișare în noaptea asta,
În nopți ca aceasta, mereu îți uram ”La mulți ani!”,
Ora 1:30, atât de târziu,
Ora 1:30...măcar de ți-aș fi atins buzele,
Dacă măcar ți-aș fi simțit atingerea trupului tău cald,
Ora 1:30, o clipă...
 
Ora 1:30, te-am sunat să-ți urez ”La mulți ani!”,
Ce mult ți-am dus dorul, mai ales în noaptea asta,
Ora 1:30, rana s-a deschis și sângerează pentru tine,
Ora 1:30, atârn de tăcerea timpului,
Beau, îmi amintesc de tine și mă întreb de ce,
Ora 1:30, unde sunt săruturile mele furate?
 
Ora 1:30...măcar de-ar fi fost o îmbrățișare în noaptea asta,
În nopți ca aceasta, mereu îți uram ”La mulți ani!”,
Ora 1:30, atât de târziu,
Ora 1:30...măcar de ți-aș fi atins buzele,
Dacă măcar ți-aș fi simțit atingerea trupului tău cald,
Ora 1:30, o clipă...
 
Πρωτότυποι στίχοι

Δώδεκα κι ένα

Στίχοι τραγουδιού (Ελληνικά)

Σχόλια