Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

¿Dónde estás corazón?

¿Dónde estás corazón?
Ayer te busqué
Entre el suelo y el cielo,
Mi cielo y no te encontré
Y puedo pensar que huyes de mí
Porque mi silencio una corazonada
Me dice que si
 
¿Dónde estás corazón?
Ven regresa por mi
Que la vida me vuelve un ocho
Si no estás aquí
Y quiero pensar
Que no tardaras
Porque en el planeta no existe
Más nadie a quien pueda yo amar
 
¿Dónde estás corazón?
Ayer te busqué
¿Dónde estás corazón?
Y no te encontré
 
¿Dónde estás corazón?
Saliste de aquí
Buscando quién sabe qué cosas
Tan lejos de mí
Y puedo pensar
Y vuelvo a pensar
Que no tardaras
Porque en el planeta no existe
Más nadie a quien pueda yo amar
 
¿Dónde estás corazón?
Ayer te busqué
¿Dónde estás corazón?
Y no te encontré
Te busqué
En el armario
En el abecedario
Debajo del carro
En el negro
En el blanco
En los libros de historia
En las revistas y en la radio
 
Te busqué por las calles
En donde tu madre
En cuadros de botero
En mi monedero
En dos mil religiones te busqué
Hasta en mis canciones
 
Μετάφραση

Où es-tu mon coeur?

Où es-tu mon coeur ?
Hier je t'ai cherché,
entre le sol et le ciel, mon ciel
et je ne t'ai pas trouvé
et je peux penser que tu me fuis
parce que dans mon silence un pressentiment
me dit que si.
 
Où es-tu mon coeur ?
Reviens vers moi
que la vie me revienne comme un huit
si tu n'es pas là.
Et je veux penser
que tu ne tarderas pas
parce que sur la planète il n'existe
aucune autre personne que je pourrais aimer.
 
Où es-tu mon coeur ?
Hier je t'ai cherché
Où es-tu mon coeur ?
je ne t'ai pas trouvé.
 
Où es-tu mon coeur ?
Tu es parti d'ici.
en cherchant celui qui sait
quelque chose
si loin de moi.
 
Et je pourrais penser
et j'en viens à penser
que tu ne tarderas pas.
Parce que sur la planète il n'existe
aucune autre personne que je pourrais aimer.
 
Où es-tu mon coeur ?
Hier je t'ai cherché
Où es-tu mon coeur ?
et je ne t'ai pas trouvé.
 
Je t'ai cherché
dans l'armoire
dans l'alphabet
sous la voiture
dans le noir
dans le blanc
dans les livres d'histoire
dans les magazines
et dans la radio.
Je t'ai cherché
à travers les rues
chez ta mère
dans les tableaux de Botero
dans mon porte-monnaie
dans deux mille religions
je t'ai cherché jusque
dans mes chansons.
 
Idioms from "¿Dónde estás ..."
Σχόλια