Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

E ta dishë sa shumë të dua

Çdo mëngjes kur diellin shoh,
ty të mendoj.
Ti se di pa ty i dashur,
jo nuk jetoj.
 
Sonte të kërkoj -- ku je?
Prapë të vetme mos më le
Në këtë ëndërr që s'mbaron, dhe më mundon.
 
E ta dish sa shumë të dua
Do të rije veç me mua.
Dua të ndjej buzët e tua
Fjalët që vetëm ti mi thua.
 
I hap sytë dhe them me vetë,
Drita je ti.
Nuk e dua këtë jetë
Pa dashuri.
 
Μετάφραση

Кад би знао колико те волим

Сваког јутра када видим сунце,
помислим на тебе.
ти и не знаш да без тебе, љубави,
не, ја не живим.
 
Вечерас те тражим - где си?
Не остављај ме саму поново
У овом сну без краја, који мучи.
 
Кад би знао колико те волим
Остао би са мном.
Волела бих да осетим твоје усне
И речи, које ћеш само мени рећи.
 
Отварам очи и говорим себи
да ти си моје светло.
Не желим овај живот
без љубави.
 
Σχόλια
LMNLMFLMNLMF    Πέμ, 11/07/2013 - 02:36
5

Prelepo :))