-
Αν είχεις έρθει πιο νωρίς → Μεταγραφή
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Αν είχεις έρθει πιο νωρίς
Τι να σου πω κι εγώ σε σκέφτομαι
μπαίνεις στο νου μου σαν το φύσημα του ανέμου
είναι τρελό μα κάπου εύχομαι
να μη σε γνώριζα καλύτερα ποτέ μου
Μπορεί και να’φτανα μαζί σου ως τ’ αστέρια
αν την καρδιά μου δεν ζεσταίναν άλλα χέρια
Αν είχες έρθει πιο νωρίς
δε θα μας χώριζε κανείς
εγώ θα σ’άφηνα να κλέψεις τη ψυχή μου
θα’ μασταν ένα τώρα εμείς
και θα σ’ αγκάλιαζα χωρίς να με διχάζουν
η καρδιά κι η λογική μου
Αν είχες έρθει πιο νωρίς
μεσ’τη ζωή μου
Τι να σου πω το παραδέχομαι
μεσ’ το μυαλό μου με φιλιά σ’ αιχμαλωτίζω
κι έτσι τολμώ να σ’ονειρεύομαι
αλλά αποφεύγω από κοντά να σ’αντικρίζω
Θα’ χαμε τόσα εμείς οι δυο να μοιραστούμε
αν δεν αργούσαμε στο δρόμο να βρεθούμε
Αν είχες έρθει πιο νωρίς
δε θα μας χώριζε κανείς
εγώ θα σ’ άφηνα να κλέψεις τη ψυχή μου
θα’μασταν ένα τώρα εμείς
και θα σ’αγκάλιαζα χωρίς να με διχάζουν
η καρδιά κι η λογική μου
Αν είχες έρθει πιο νωρίς
μεσ’τη ζωή μου
Υποβλήθηκε από shy.sushi στις 2008-01-10
Μεταγραφή
An eihes erthei pio noris
Ti na sou po ki ego se skeftomai,
Mbaineis sto nou mou san to fysima tou anemou,
Einai trelo ma kapou efhomai,
na mi se gnoriza kalytera pote mou
Mporei kai na'ftana mazi sou os t'asteria
an tin kardia mou den zestainan alla heria
An eihes erthei pio noris
De tha mas horize kaneis
Ego tha s'afina na klepseis ti psihi mou
Tha'mastan ena tora emeis
Kai tha s'agkaliaza horis na me dihazoun
I kardia ki i logiki mou
An eihes erthei pio noris
Mes' ti zoi mou
Tin na sou po to paradehomai
Mes'to myalo mou me filia s'aihmalotizo
Ki etsi tolmo na s'oneirevomai
alla apofevgo apo konta na s'antikrizo
Tha'hame tosa emeis io dyo na moirastoume,
an den argousame sto dromo na vrethoume
An eihes erthei pio noris
De tha mas horize kaneis
Ego tha s'afina na klepseis ti psihi mou
Tha'mastan ena tora emeis
Kai tha s'agkaliaza horis na me dihazoun
I kardia ki i logiki mou
An eihes erthei pio noris
Mes' ti zoi mou
✕
Helena Paparizou: Κορυφαία 3
1. | My Number One |
2. | Τι είναι αυτό που το λένε αγάπη (Ti einai afto pou to lene agapi) |
3. | Αν Με Δεις Να Κλαίω (An Me Deis Na Klaio) |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Όνομα: Angela
Αποσυρμένος Συντονιστής Traduttore - traditore
Συνεισφορά:1383 μεταφράσεις, 25 μεταγραφές, 295 τραγούδια, δέχθηκε 7787 ευχαριστίες, ικανοποίησε 429 αιτήματα βοήθησε 105 μέλη, πρόσθεσε 2 τραγούδια, πρόσθεσε 3 ιδιωματισμούς, άφησε 1831 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Κροατικά, άριστα Βοσνιακά, Αγγλικά, Ρωσικά, Σέρβικα, advanced Ιταλικά, Ρωσικά, intermediate Ισπανικά, beginner Ελληνικά