Il Mondo Non Ha Bisogno Di Un'Altra Canzone D'Amore

Ισπανικά

El mundo ya no necesita otra canción de amor

No es que me gustara
Tu piel morena ¡Tu!
Eras tan blanquita
Como una cajera del Pryca
Tu culito de gimnasio
Y embutido en esos pantaloncillos del Zara
Y esa piel del Yves Rocher
Y a que huelen las nubes
¿Que coño te pasa?

Y en el vaho de la luna del coche
He escrito tu nombre sin darme cuenta
Vivo en una balada de Alejandro Sanz
Cuando estoy entre tus piernas
Corazón de mini-bar

Y esta canción no te alegrará el día
No mejorará en ningún aspecto
Tu miserable vida
No me hará millonario
No sonará en la Radio
No será Lorca Ni Mozart ¡Hey!

El Mundo, ya no necesita otra canción de Amor
Pero yo si
El Mundo, ya no necesita otra canción de Amor
Pero yo si
El Mundo, ya no necesita otra canción de Amor
Pero yo si
El Mundo, ya no necesita otra canción de Amor

Cuando me voy lejos
No duerme sola
Ni lo pido porque que sé
Que soñará conmigo
Somos un solo corazón
Latiendo en mordente
La rima asonante
No tanto la noche y el día mas bien
Somos tan temprano como tarde

Y en el vaho de la luna del coche
He escrito tu nombre sin darme cuenta
Vivo en una balada de Alejandro Sanz
Cuando estoy entre tus piernas
Corazón de mini-bar

Y esta canción no te alegrará el día
No mejorará en ningún aspecto
Tu miserable vida
No me hará millonario
No sonará en la Radio
No será Lorca Ni Mozart ¡Hey!

El Mundo, ya no necesita otra canción de Amor
Pero yo si
El Mundo, ya no necesita otra canción de Amor
Pero yo si
El Mundo, ya no necesita otra canción de Amor
Pero yo si
El Mundo, ya no necesita otra canción de Amor
Pero yo si

Try to align
Ιταλικά

Il Mondo Non Ha Bisogno Di Un'Altra Canzone D'Amore

Non è che mi piacesse
La tua pelle scura, tu!
Eri così pallida
Come una cassiera di Pryca*
Il tuo fondoschiena scolpito dalla palestra
Insaccato in quei pantaloni di Zara
E la pelle di Yves Rocher
Di cosa profumano le nuvole
Che cazzo hai?

E nella nebbia della luna dell'auto
Ho scritto il tuo nome senza nemmeno accorgermene
Vivo in una canzone di Alejandro Sanz
Quando sono tra le tue gambe
Cuore mini-bar

E questa canzone non t’illuminerà la giornata
Non migliorerà in nessun aspetto
La tua vita triste
Non mi farà diventare milionario
Non suonerà alla radio
Non sarà Lorca ne Mozart, hey!

Il mondo non ha bisogno di un’altra canzone d’amore ma io si
Il mondo non ha bisogno di un’altra canzone d’amore ma io si
Il mondo non ha bisogno di un’altra canzone d’amore ma io si
Il mondo non ha bisogno di un’altra canzone d’amore

Quando mi allontano
Non dormi da sola
Non te lo chiedo nemmeno perché lo so
Che mi sognerai
Siamo un solo cuore
Battendo in un trillo
La rima assonante
Non tanto la notte, ma il giorno
Siamo appena alla sera

E nella nebbia della luna dell'auto
Ho scritto il tuo nome senza nemmeno accorgermene
Vivo in una canzone di Alejandro Sanz
Quando sono tra le tue gambe
Cuore mini-bar

E questa canzone non t’illuminerà la giornata
Non migliorerà in nessun aspetto
La tua vita triste
Non mi farà diventare milionario
Non suonerà alla radio
Non sarà Lorca ne Mozart, hey!

Il mondo non ha bisogno di un’altra canzone d’amore ma io si
Il mondo non ha bisogno di un’altra canzone d’amore ma io si
Il mondo non ha bisogno di un’altra canzone d’amore ma io si
Il mondo non ha bisogno di un’altra canzone d’amore ma io si

Υποβλήθηκε από Ghosts with just voices_ στις Κυρ, 15/04/2012 - 13:37
Σχόλια συντάκτη:

*Pryca è un ipermercato spagnolo

δέχθηκε 1 ευχαριστία
ΧρήστηςTime ago
lizzyana2 έτη 35 βδομάδες
5
Η δική σου αξιολόγηση: Κανένα Μέσος: 5 (1 ψήφος)
Λοιπές μεταφράσεις του "El mundo ya no necesita otra canción de amor"
Ισπανικά → Ιταλικά - Ghosts with just voices_
5
ΧρήστηςΑναρτήθηκε πριν
lizzyana2 έτη 35 βδομάδες
5
Σχόλια