Thank you a lot!
I'm still a begginner on french so that's of much help
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Elle s'appelle Ninon (Ne me dis pas non)
Quand l'année s'enfuit, avant qu'une autre la remplace
Dans tous les pays, lorsqu'on entend sonner minuit
Au douzième coup, la tradition veut qu'on embrasse
Un peu ou beaucoup celle qui se trouve auprès de vous
Cet usage est formel
Allons, respectons-le
C'est le petit Noël
De tous les amoureux
{Refrain:}
Ninon, ne me dites pas non
Chaque baiser, c'est du bonheur que l'on donne
Ninon, allez-y sans façon
Et soyez bonne, un p'tit baiser c'est si bon
Pour que chacun
Gagne à ce jeu
Donnez-m'en un
Je vous en rendrai deux
Ninon, ne me dites pas non
Tout est permis un soir de réveillon
Songez qu'à l'instant, en Amérique, en Angleterre
Au Japon et en Hindoustan on en fait autant
Dans le monde entier on voit la moitié de la Terre
Qui reste éveillée pour embrasser l'autre moitié
Des couples par milliers
Profitent de l'occasion
Et seule vous voudriez
Que l'on fît exception
{au Refrain}
Pour que chacun
Gagne à ce jeu
Donnez-m'en un
Je vous en rendrai deux
Υποβλήθηκε από marta90 στις 2017-10-31
Μετάφραση
She's called Ninon (don't tell me no)
When the past year runs, before another arrives to replace it
In all coutries they hear the sound of midnight
At the 20th ring, the tradition wants us to kiss
A little or a lot, Whoever stands by our side
This act is important
Then, respect It
It's the Christmas
Of all lovers
(Chorus)
Ninon, don't tell me no
Every Kiss is hapiness we give
Ninon, don't fuss about it
And now be good, a little kiss won't hurt
So that everyone
Can win this game
Give me one
I give you two back
Ninon, don't tell me no
Everything is allowed in a new year's eve
Think that at that very moment, in America, England
In Japan and India, they do the same
In the entire world we see half of the earth
Staying awake to kiss the other half
Thousands of couples
Taking advantage of the occasion
And only you would want us
to be the exception
(Chorus)
So that everyone
Can win this this game
Give me one
I'll give you two back
Ευχαριστώ! ❤ | ||
Υποβλήθηκε από jana.dntpls στις 2017-11-01
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του marta90
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη jana.dntpls στις 2020-11-18
✕
Henry Garat: Κορυφαία 3
1. | C'est un mauvais garçon |
2. | Je t'aimerai toujours |
3. | Y'a tant d'amour |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
janainajacs@gmail.com
Όνομα: Janaina
Ανώτερο μέλος very sad person
Συνεισφορά:124 μεταφράσεις, 15 μεταγραφές, 55 τραγούδια, δέχθηκε 886 ευχαριστίες, ικανοποίησε 21 αιτήματα βοήθησε 17 μέλη, πρόσθεσε 1 τραγούδια, πρόσθεσε 1 ιδιωματισμό, εξήγησε 1 ιδιωματισμούς, άφησε 30 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Πορτογαλικά, άριστα Αγγλικά, Πορτογαλικά, Μεταγραφή, beginner Ισπανικά
Movie version: https://www.youtube.com/watch?v=i7f-Fajzyo4