Lyrics have been updated. Please, check your translation.
-
En värld full av strider (Eatneme gusnie jeenh dåaroeh) → Αγγλικά μετάφραση
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
En värld full av strider (Eatneme gusnie jeenh dåaroeh)
(jojk)
Akte ladtetje girtedh meatan
akte prievie dehtie bissede
baelie lea dellie baelie lea daesnie
(jojk)
I en värld full av strider
av strider
Finns en ekande kör
och hjärtan som brinner för livet
ja för livet
Vi går samman igen
för tiden är nu
(jojk)
Tiden är nu
(jojk)
I en värld full av strider
av strider
Finns en ekande kör
och hjärtan som brinner för livet
ja för livet
Vi går samman igen
för tiden är nu
(jojk)
Tiden är nu
(jojk)
I en värld full av strider
av strider
Finns en ekande kör
och hjärtan som brinner för livet
ja för livet
Vi går samman igen
för tiden är nu
(jojk)
För tiden är nu
(jojk)
Υποβλήθηκε από alefellyhey στις 2017-02-25
Μετάφραση
A world full of battles
(joik)1
A bird comes from above and lands by my side
This bird carries a letter with a message
It wants me to know that the time has come, the time is here
(joik)
In a world full of battles
Of battles
There’s a choir echoing
And hearts burning with life
Yes, with life
We’re walking together again
Because the time has come
(joik)
The time has come
(joik)
In a world full of battles
Of battles
There’s a choir echoing
And hearts burning with life
Yes, with life
We’re walking together again
Because the time has come
(joik)
The time has come
(joik)
In a world full of battles
Of battles
There’s a choir echoing
And hearts burning with life
Yes, with life
We’re walking together again
Because the time has come
(joik)
Because the time has come
(joik)
- 1. traditional Sami singing
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 14 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
ThanosKarathanasis | 2 έτη 11 μήνες |
Elw-Youzhny | 7 έτη 3 βδομάδες |
alefellyhey | 7 έτη 3 βδομάδες |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 11 φορές
Υποβλήθηκε από Icey στις 2017-02-26
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του alefellyhey
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Icey στις 2021-02-07
Σχόλια συντάκτη:
The first lines of the song are in Sami language, the translation is made from the Swedish translation provided by Jon himself: https://www.hant.se/melodifestivalen/det-betyder-samiska-texten-i-jon-he...
✕
Συλλογές με "En värld full av ..."
1. | Melodifestivalen 2017 |
Jon Henrik Fjällgren: Κορυφαία 3
1. | Jag är fri (Manne leam frijje) |
2. | Norrsken (Goeksegh) |
3. | Utøya |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
« Translation requires two things: humility and arrogance »
Όνομα: Anna
Συντονιστής Earthbound misfit
Συνεισφορά:1341 μεταφράσεις, 14 μεταγραφές, 466 τραγούδια, 29 collections, δέχθηκε 6364 ευχαριστίες, ικανοποίησε 108 αιτήματα βοήθησε 44 μέλη, πρόσθεσε 28 τραγούδια, πρόσθεσε 307 ιδιωματισμούς, εξήγησε 329 ιδιωματισμούς, άφησε 9187 σχόλια, πρόσθεσε 152 παρατηρήσεις
Αρχική: ko-fi.com/flamsparks
Γλώσσες: μητρική/ές Ιταλικά, Venetan, άριστα Αγγλικά, Ιταλικά, advanced Σουηδικά, Venetan, intermediate Δανέζικα, Γαλλικά, Νορβηγικά, Old Norse, beginner Ολλανδικά, Γερμανικά, Ισλανδικά, Κορεάτικα, Λατινικά, Φεροϊκά, Λάντιν (Ρωμαϊκά)
Consider tipping me?
- On Ko-fi (via PayPal)
- On Tumblr (via Stripe)