✕
Μετάφραση
Byla jsi tam
Byla jsi tam
Na tom místě, kde jsi tolik cestovala
Když jsem tě viděl, tak jsem se cítil boha, jak mi podal ruku
Jsi jednoduše tak krásná
Jsi mým měsícem, mou pannou
Byla jsi tam
Když se mi hroutil život
A tvůj pohled mi hladí rty
Bourá hranice mého srdce
Neodcházej, zůstaň tu
Ať ten osud
Obejme naši duši a odnese od nás strach
Jako dvojice dětí pod lijákem
Ale neodcházej, protože bych zemřel
Jsi můj měsíc nedaleko pobřeží, mé jaro,
Má pravda
Miluji tě
A stále jsi tady
Zůstaneš na místě mé duše
Rozbal duchy minulosti
Pohlaď má bití, mou pochmurnost
Neodcházej, zůstaň tu
Ať ten osud
Obejme naši duši a odnese od nás strach
Jako dvojice dětí pod lijákem
Ale neodcházej, protože bych zemřel
Jsi můj měsíc nedaleko pobřeží, mé jaro,
Má pravda
Miluji tě 3*
Jsi můj měsíc nedaleko pobřeží, mé jaro,
Má pravda
Miluji tě 2*
✕
Alejandro Fernández: Κορυφαία 3
1. | Hoy tengo ganas de ti |
2. | Me dediqué a perderte |
3. | Si tú supieras |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Office worker
Όνομα: Petruš20
Ρόλος: Guru
Συνεισφορά:1747 μεταφράσεις, 5 μεταγραφές, 425 τραγούδια, δέχθηκε 335 ευχαριστίες, ικανοποίησε 13 αιτήματα βοήθησε 4 μέλη, πρόσθεσε 1 τραγούδια, άφησε 225 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Τσέχικα, άριστα Αγγλικά, advanced English (Nigerian Pidgin), intermediate English (Nigerian Pidgin), beginner Αγγλικά, Ισπανικά
As I mentioned several times, I translate only English and Czech texts