French language
- Πρέπει να εισέλθετε στο σύστημα για να δημοσιεύσετε νέα ύλη στο φόρουμ.
| Θέμα | Απαντήσεις | Εμφανίσεις | Τελευταία απάντηση | |
|---|---|---|---|---|
|
Μόνιμο: How to post lyrics translation request
από lt 31/05/2009 - 13:55
|
0
|
4746 | δ/υ | |
|
C'est à paname
από ArenaL5 14/01/2013 - 01:14
|
8
|
759 | από ArenaL5 πριν 1 ώρα 23 λεπτά | |
|
what does mean
από fouzia.battene πριν 19 ώρες 21 λεπτά
|
4
|
125 | από Sciera πριν 6 ώρες 32 λεπτά | |
|
la toilette des étoiles
από sacdegemecs 07/05/2013 - 21:56
|
6
|
201 | από mouma.bellik 22/05/2013 - 13:48 | |
|
Cheb Rayan - El babord kalae mel port
από Lebanon 12/05/2013 - 00:30
|
1
|
134 | από fouzia.battene 22/05/2013 - 07:23 | |
|
Que signifie "monts et merveilles" ?
από ahmet kadı 10/05/2013 - 20:19
|
5
|
170 | από mouma.bellik 21/05/2013 - 20:15 | |
|
Translation from French to English
από hibrynn 05/05/2013 - 21:00
|
1
|
129 | από kuroi_neko 06/05/2013 - 01:37 | |
|
In need of English translation for a song - Listen:
από yeah.right.1694 17/04/2013 - 18:44
|
4
|
356 | από yeah.right.1694 23/04/2013 - 23:49 | |
|
bref transcription
από sacdegemecs 15/04/2013 - 20:38
|
2
|
259 | από sacdegemecs 16/04/2013 - 10:28 | |
|
Quel est le sens figuré dans cette phrase ?
από ahmet kadı 18/03/2013 - 20:34
|
11
|
408 | από Lonja 22/03/2013 - 08:35 | |
|
Que signifie "la chasse aux oublis"
από ahmet kadı 14/03/2013 - 13:15
|
2
|
401 | από ahmet kadı 14/03/2013 - 20:14 | |
|
Transcription Request
από Ephesians45 13/03/2013 - 19:57
|
2
|
295 | από Ephesians45 13/03/2013 - 22:21 | |
|
Traduction anglais-francais
από kathrin.welte 12/10/2012 - 02:28
|
13
|
2214 | από mikankouwakami 13/03/2013 - 21:45 | |
|
Besoin d'aide pour une transcription
από crimson_antics 18/02/2013 - 16:02
|
5
|
463 | από Enoo 09/03/2013 - 00:54 | |
|
Une chanson de Cesaria Evora
από georges18 20/01/2013 - 09:03
|
2
|
450 | από zanzara 28/02/2013 - 12:53 | |
|
Need French-English translation - Please!
από ruwase.oluwatobiloba 21/02/2013 - 01:10
|
1
|
458 | από Sophia_Belik 21/02/2013 - 08:31 | |
|
Transcription Request
από mckahveci 08/02/2013 - 13:24
|
3
|
389 | από ahmet kadı 09/02/2013 - 08:44 | |
|
Charles Aznavour. Can anyone help =)
από Lolwah Alenazi 08/03/2012 - 01:14
|
4
|
2328 | από barsiscev 05/02/2013 - 22:54 | |
|
Tradução Mon meilleur amour
από oscar.cardoso.d... 02/01/2013 - 18:21
|
3
|
780 | από fulicasenia 23/01/2013 - 17:51 | |
|
i can't understand this .. in french
από en.esmael 22/01/2013 - 17:48
|
4
|
379 | από en.esmael 22/01/2013 - 19:58 | |
|
Somebody posted a song by Jacques Brel as in English by mistake
από snorio 22/01/2013 - 13:07
|
2
|
423 | από snorio 22/01/2013 - 13:12 | |
|
a new translate for (cest-pour-toi) in Arabic
από en.esmael 21/01/2013 - 17:18
|
0
|
277 | δ/υ | |
|
sentences translations
από smile 25 11/01/2013 - 14:13
|
6
|
595 | από smile 25 21/01/2013 - 14:47 | |
|
Traduire de l'anglais 'kiki'
από jaimepapier 14/01/2013 - 11:07
|
1
|
526 | από crimson_antics 20/01/2013 - 16:10 | |
|
où est le sujet de cette phrase ?
από ahmet kadı 14/01/2013 - 20:12
|
2
|
597 | από ahmet kadı 15/01/2013 - 11:24 |
- Πρέπει να εισέλθετε στο σύστημα για να δημοσιεύσετε νέα ύλη στο φόρουμ.
