Sa ramanem prieteni (Freunde bleiben)

Ρουμανικά μετάφραση

Sa ramanem prieteni

Tu esti ceea ce eu nu vreau sa fiu
Tu mai degraba ai muri decat sa fi Bill
Dar linge-ma - mersi nu este nevoie
Nu am nicio idee ce e asta
Asta ma enerveaza cand esti tu aici
Fata de rahat - nu o lua personal
 
Nu vorbesc aceleasi rahaturi ca tine
Nu-mi plac aceleasi trupe ca tine
Asta e ok pentru mine
Dar fa-mi o favoare
 
Te rog hai sa nu mai fim prieteni
Prefer sa nu ne suportam
Nu avem niciodata aceleasi idei
Este mai bine decat sa ne lingusim
Te rog hai sa nu mai continuam sa mai fim prieteni
 
Este ok pentru tine - sau nu
Fara tipii ca tine si mine
Ar fi prea plictisitor
 
Trebuie sa te vad in fiecare zi
Si pe ceilalti care te inteleg
Esti cel mai tare dintre toti idiotii
Lanturi si tatuaj
Mami permite toate astea
In schimb tu parti izmenele lui taticu
 
Nu port aceleasi rahaturi ca tine
Nu imi plac aceleasi fete ca tine
Asta e ok pentru mine
Dar fa-mi doar o favoare
 
Te rog hai sa nu mai fim prieteni
Prefer sa nu ne suportam
Nu avem niciodata aceleasii idei
Este mai bine decat sa ne lingusim
Te rog hai sa nu mai continuam sa fim prietemo
 
Asta este ok pentru tine - sau nu
Fara tipii ca tine si mine
ar fi prea plictisitor
 
Υποβλήθηκε από Reihan στις Τρί, 09/08/2011 - 15:18
Γερμανικά

Freunde bleiben

Du bist das was ich nicht sein will
Du wärst lieber tot als Bill
Leck' mich doch - Danke ist nicht nötig
Keine ahnung was es ist
Was mich anpisst wenn du da bist
Arschgesicht - Nimm' das nicht persönlich
 
Ich rede nicht so'n scheiß wie du
 

Περισσότερα

Σχόλια