-
FRIENDS → Ολλανδικά μετάφραση
57 μεταφράσειςΕλληνικά #1+56 περισσότερα, #2, #3, Αραβικά #1, #2, Βιετναμέζικα, Βουλγαρικά, Γαλλικά #1, #2, #3, Γερμανικά #1, #2, #3, Δανέζικα, Εβραικά, Ισπανικά #1, #2, #3, Ιταλικά, Κινεζικά #1, #2, Κορεάτικα, Ολλανδικά #1, #2, #3, Ουγγαρέζικα #1, #2, Ουκρανικά #1, #2, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά #1, #2, Ρωσικά #1, #2, #3, #4, #5, #6, Σέρβικα #1, #2, Ταϊλανδικά, Τουρκικά #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, Τσέχικα, Φινλανδικά, Χίντι
✕
Μετάφραση
Vrienden
Oo-oo-oo-oo-oo
Oo-oo-oo-oo-oo
Je zegt dat je van me houdt, ik zeg dat je gek bent
We zijn niet meer dan vrienden
Je bent mijn minnaar niet, eerder een broer
Ik ken je sinds we tien waren, ja
Verpest het niet door dat te zeggen
Je gaat me alleen verstoten, dat is het
Wanneer je zegt dat je van me houdt, maakt dat me gek
Hier gaan we weer
Kijk niet naar me met die blik in je ogen
Je gaat echt niet weg zonder een gevecht
Met jou valt niet te praten, ik ben klaar met beleefd te zijn
Ik heb het je 1, 2, 3, 4, 5, 6 duizend keer gezegd
Heb ik het niet evident gemaakt?
Heb ik het niet duidelijk gemaakt?
Wil je dat ik het voor je spel?
V-R-I-E-N-D-E-N
Heb ik het niet evident gemaakt?
Heb ik het niet duidelijk gemaakt?
Wil je dat ik het voor je spel?
V-R-I-E-N-D-E-N
V-R-I-E-N-D-E-N
Schaam je je niet, je gaat als een gek tekeer
Door voor mijn deur te verschijnen
Het is 2 uur 's morgens, het regent pijpenstelen
Zijn we hier niet al eerder geweest?
Verpest het niet door dat te zeggen
Je gaat me alleen verstoten, dat is het
Schaam je je niet, je gaat als een gek tekeer
Hier gaan we weer
Dus, kijk niet naar me met die blik in je ogen
Je gaat echt niet weg zonder een gevecht
Met jou valt niet te praten, ik ben klaar met beleefd te zijn
Ik heb het je 1, 2, 3, 4, 5, 6 duizend keer gezegd
Heb ik het niet evident gemaakt?
Heb ik het niet duidelijk gemaakt?
Wil je dat ik het voor je spel?
V-R-I-E-N-D-E-N
Heb ik het niet evident gemaakt?
Heb ik het niet duidelijk gemaakt?
Wil je dat ik het voor je spel?
V-R-I-E-N-D-E-N
V-R-I-E-N-D-E-N
V-R-I-E-N-D-E-N
Zo spel je "vrienden", verdomme
V-R-I-E-N-D-E-N
Knoop het in je oren
V-R-I-E-N-D-E-N
We zijn gewoon vrienden
Dus, kijk niet naar me met die blik in je ogen
Je gaat echt niet weg zonder een gevecht
Met jou valt niet te praten, ik ben klaar met beleefd te zijn
Ik heb het je 1, 2, 3, 4, 5, 6 duizend keer gezegd
Heb ik het niet evident gemaakt? (Heb ik het niet evident gemaakt?)
Heb ik het niet duidelijk gemaakt? (Ik heb het heel duidelijk gemaakt)
Wil je dat ik het voor je spel?
V-R-I-E-N-D-E-N
Heb ik het niet evident gemaakt?
Heb ik het niet duidelijk gemaakt?
Wil je dat ik het voor je spel?
V-R-I-E-N-D-E-N
V-R-I-E-N-D-E-N
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 8 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 8 φορές
Υποβλήθηκε από Sir Woody στις 2018-02-16
✕
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "FRIENDS"
Συλλογές με "FRIENDS"
1. | Songs with over 50 translations (Part 2) |
2. | Songs about friendship |
3. | Anne-Marie | Speak Your Mind |
Marshmello: Κορυφαία 3
1. | El Merengue |
2. | FRIENDS |
3. | Silence |
Idioms from "FRIENDS"
1. | To spell it out |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Fight for the fairytale, it does exist...
Όνομα: Sir Woody
Φροντιστής from the Heart of Europe
Συνεισφορά:605 μεταφράσεις, 55 τραγούδια, δέχθηκε 743 ευχαριστίες, ικανοποίησε 50 αιτήματα βοήθησε 40 μέλη, πρόσθεσε 8 τραγούδια, πρόσθεσε 21 ιδιωματισμούς, εξήγησε 35 ιδιωματισμούς, άφησε 296 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Ολλανδικά, άριστα Ολλανδικά, Αγγλικά, Γαλλικά, Γερμανικά, beginner Δανέζικα, Νορβηγικά, Ισπανικά, Σουηδικά
The source lyrics have been updated. Please review your translation.