Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Μετάφραση
Swap languages

Vrienden

Oo-oo-oo-oo-oo
Oo-oo-oo-oo-oo
 
Je zegt dat je van me houdt, ik zeg dat je gek bent
We zijn niet meer dan vrienden
Je bent mijn minnaar niet, eerder een broer
Ik ken je sinds we tien waren, ja
 
Verpest het niet door dat te zeggen
Je gaat me alleen verstoten, dat is het
Wanneer je zegt dat je van me houdt, maakt dat me gek
Hier gaan we weer
Kijk niet naar me met die blik in je ogen
Je gaat echt niet weg zonder een gevecht
Met jou valt niet te praten, ik ben klaar met beleefd te zijn
Ik heb het je 1, 2, 3, 4, 5, 6 duizend keer gezegd
 
Heb ik het niet evident gemaakt?
Heb ik het niet duidelijk gemaakt?
Wil je dat ik het voor je spel?
V-R-I-E-N-D-E-N
Heb ik het niet evident gemaakt?
Heb ik het niet duidelijk gemaakt?
Wil je dat ik het voor je spel?
V-R-I-E-N-D-E-N
V-R-I-E-N-D-E-N
 
Schaam je je niet, je gaat als een gek tekeer
Door voor mijn deur te verschijnen
Het is 2 uur 's morgens, het regent pijpenstelen
Zijn we hier niet al eerder geweest?
 
Verpest het niet door dat te zeggen
Je gaat me alleen verstoten, dat is het
Schaam je je niet, je gaat als een gek tekeer
Hier gaan we weer
Dus, kijk niet naar me met die blik in je ogen
Je gaat echt niet weg zonder een gevecht
Met jou valt niet te praten, ik ben klaar met beleefd te zijn
Ik heb het je 1, 2, 3, 4, 5, 6 duizend keer gezegd
 
Heb ik het niet evident gemaakt?
Heb ik het niet duidelijk gemaakt?
Wil je dat ik het voor je spel?
V-R-I-E-N-D-E-N
Heb ik het niet evident gemaakt?
Heb ik het niet duidelijk gemaakt?
Wil je dat ik het voor je spel?
V-R-I-E-N-D-E-N
V-R-I-E-N-D-E-N
 
V-R-I-E-N-D-E-N
Zo spel je "vrienden", verdomme
V-R-I-E-N-D-E-N
Knoop het in je oren
 
V-R-I-E-N-D-E-N
We zijn gewoon vrienden
 
Dus, kijk niet naar me met die blik in je ogen
Je gaat echt niet weg zonder een gevecht
Met jou valt niet te praten, ik ben klaar met beleefd te zijn
Ik heb het je 1, 2, 3, 4, 5, 6 duizend keer gezegd
 
Heb ik het niet evident gemaakt? (Heb ik het niet evident gemaakt?)
Heb ik het niet duidelijk gemaakt? (Ik heb het heel duidelijk gemaakt)
Wil je dat ik het voor je spel?
V-R-I-E-N-D-E-N
Heb ik het niet evident gemaakt?
Heb ik het niet duidelijk gemaakt?
Wil je dat ik het voor je spel?
V-R-I-E-N-D-E-N
V-R-I-E-N-D-E-N
 
Πρωτότυποι στίχοι

FRIENDS

Στίχοι τραγουδιού (Αγγλικά)

Σχόλια
citlālicuecitlālicue
   Τρί, 28/03/2023 - 00:42

The source lyrics have been updated. Please review your translation.