Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
  • Ahmet Kaya

    Gül Dikeni → Ρωσικά μετάφραση

Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Μετάφραση
Swap languages

Шип розы

Зачем мне самолеты?
Ты мне радугу отправь!
Забери ты себе штыки
Шипа розы достаточно для меня.
Как только сотрется кровь из пули,-
Братьями станут мне и чужие.
Как только кровь сотрется из пули
Братьями станут, братьями станут, братьями станут мне и чужие.
Зачем мне оружие?
Мне моя любовь - винтовка.
Те цветы, которых бросал в речку я,
Настанет день, и они ко мне вернутся.
Как только сотрется кровь из пули
Братьями станут мне (даже) чужие.
Как только кровь сотрется из пули
Братьями станут, братьями станут, братьями станут мне и чужие.
 
Πρωτότυποι στίχοι

Gül Dikeni

Στίχοι τραγουδιού (Τουρκικά)

Ahmet Kaya: Κορυφαία 3
Σχόλια