Will You Walk With Me

Γερμανικά

Gehst Du Mit Mir

Für den Moment ist das Glück auf unserer Seite,
Jeder Fluch auf andere verteilt.
Doch was passiert wenn das Leben uns anzählt?
Und uns die Fügung ihre kalte Schulter zeigt?
Denn Jugend verfliegt, Schönheit verbleicht...
Sag mir wie weit dein Glaube an mich reicht?
Bleibst du hier auch wenn ich nichts mehr besitz‘,
Dir nichts mehr geben kann außer mich?

Gehst du mit mir,
gehst du mit mir,
gehst du mit mir,
Gehst du mit mir bis ans Ende mit mir?
Gehst du mit mir,
gehst du mit mir
Gehst du mit mir bis ans Ende?

Kommst du mich holen unter der Brücke
Völlig abgebrannt und ausgesetzt?
Stiehlst du dich davon wenn meine Kräfte schwinden
Oder hältst du Wache nächtelang an meinem Bett?
Denn Jugend verfliegt, Schönheit verbleicht,
Sag mir wie weit dein Glaube an mich reicht?
Bin ich dir noch wichtig auch wenn ich nichts mehr besitz‘,
Dir nichts mehr geben kann außer mich?

Gehst du mit mir,
gehst du mit mir,
gehst du mit mir,
Gehst du mit mir bis ans Ende mit mir?
Gehst du mit mir,
gehst du mit mir
Gehst du mit mir bis ans Ende?

Bin ich dein Ort, dein Weg, dein Ziel?
Setzt du für mich alles andere aufs Spiel?
Sag mir wie laut dein Herz für mich schlägt?
Stehst du zu mir wenn sonst nichts mehr steht?

Gehst du mit mir,
gehst du mit mir,
gehst du mit mir,
Gehst du mit mir bis ans Ende mit mir?
Gehst du mit mir,
gehst du mit mir
Gehst du mit mir bis ans Ende?

Gehst du mit mir,
gehst du mit mir,
gehst du mit mir,
Gehst du mit mir bis ans Ende mit mir?
Gehst du mit mir,
gehst du mit mir
Gehst du mit mir bis ans Ende?

Bin ich dein Ort, dein Weg, dein Ziel?
Setzt du für mich alles andere aufs Spiel?
Sag mir wie laut dein Herz für mich schlägt?
Stehst du zu mir wenn sonst nichts mehr steht?
Gehst du mit --
Gehst du mit --
Gehst du mit --
Gehst du mit --
Gehst du mit mir?

Σχόλια συντάκτη:

P/V=N

Δες το βίντεο
Try to align
Αγγλικά

Will You Walk With Me

For the moment, luck is on our side
Every curse is given out to others
But what happens if life puts us down for the count ¹
And shows us the fate of her cold shoulder
‘Cause youth is fleeting and beauty fades
Tell me, how far-reaching your belief in me is
Will you stay even if I don’t have anything anymore;
I can give you nothing more, other than me

Will you walk with me,
Will you walk with me,
Will you walk with me,
Will you walk with me ‘til the end with me,
Will you walk with me,
Will you walk with me.
Will you walk with me ‘til the end

Will you come get me from under the bridge
Flat broke and out in the cold
Will you steal away if my strength gives way ²
Or will you stay at my bedside night after night?
‘Cause youth is fleeting and beauty fades
Tell me, how far-reaching your belief in me is
Am I still important to you even if I don’t have anything anymore?
I can give you nothing more, other than me

Will you walk with me,
Will you walk with me,
Will you walk with me,
Will you walk with me ‘til the end with me,
Will you walk with me,
Will you walk with me,
Will you walk with me ‘til the end

Am I your niche, your path, your destination? ³
Would you jeopardize everything else for me?
Tell me how loud your heart beats for me
Will you stand by me if nothing else will?

Will you walk with me,
Will you walk with me,
Will you walk with me,
Will you walk with me ‘til the end with me,
Will you walk with me,
Will you walk with me,
Will you walk with me ‘til the end

Will you walk with me,
Will you walk with me,
Will you walk with me,
Will you walk with me ‘til the end with me,
Will you walk with me,
Will you walk with me,
Will you walk with me ‘til the end

Am I your niche, your path, your destination?
Would you jeopardize everything else for me?
Tell me how loud your heart beats for me
Will you stand by me if nothing else will?
Will you walk –
Will you walk –
Will you walk –
Will you walk –
Will you walk with me

Υποβλήθηκε από brightswan στις Σάβ, 18/02/2012 - 12:19
Σχόλια συντάκτη:

¹ “jdn anzählen → SPORT: als Ringrichter beim Boxen langsam zählen, wobei der angeschlagene Boxer innerhalb der Zeit dieses Zählens wieder kampfbereit werden muss = to start giving somebody the count.“ English: This deals with the boxing ring, where one of the two boxers has been knocked to the ground and the referee is counting to 10. If the boxer doesn’t get up, he’s lost the fight.
http://de.thefreedictionary.com/anz%C3%A4hlt

² Davonsteheln = to steal away = to abscond = to leave secretly.

³ Bin ich dein Ort: Ort = place, but the meaning here is “Am I where you always are.” Niche = place all one’s own.
http://thesaurus.com/browse/niche

If you have any questions, feel free to ask! Smile

δέχθηκε 4 ευχαριστίες
ΧρήστηςTime ago
g3m1n12 έτη 30 βδομάδες
Buzhido2 έτη 35 βδομάδες
Guests thanked 2 times
5
Η δική σου αξιολόγηση: Κανένα Μέσος: 5 (2 votes)
Λοιπές μεταφράσεις του "Gehst Du Mit Mir"
Γερμανικά → Αγγλικά - brightswan
5
ΧρήστηςΑναρτήθηκε πριν
g3m1n12 έτη 30 βδομάδες
5
Ice3002 έτη 35 βδομάδες
5
Σχόλια
Ice300     Φεβρουάριος 18th, 2012

Tell me, how far-reaching your belief [] in me [is]

Will you come get me [from] under the bridge

Am I still important to you even if I don’t have anything [anymore]?

brightswan     Φεβρουάριος 18th, 2012

Thanks Ice!! Smile