-
Για χίλιους λόγους → Ουκρανικά μετάφραση
✕
Μετάφραση
З тисячі причин!
Є різні причини, щоб зірка,
Яку я згасити не зміг,
Згасила у памяті літо
коли ми ще разом були
Тоді розійдемось, як треба,
Якщо я палаю, то треба
Тобі прийти...
З кількох причин!
З кількох причин забув тебе
Застигло все життя твоє
З кількох причин!
Тебе забув, але сумую,
За казками і очей сумом
З кількох причин!
Я пережив і те,
Що ми розлучені тепер
З кількох причин!
На моїй мапі ти із тисячі причин
Неначе темне місто, що коханню не знайти!
Якщо без мене протрималась ти,
Тут не шукай загублений наш світ...
Сюди не йди -
Нема на це причин!
Ευχαριστώ! ❤ | ||
δέχθηκε 1 ευχαριστία |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
Sergiusz1989 | 3 έτη 10 μήνες |
Υποβλήθηκε από μαρι στις 2014-11-23
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη μαρι στις 2014-12-26
Σχόλια συντάκτη:
Художній переклад
✕
Συλλογές με "Για χίλιους λόγους"
1. | Greek songs Vol. 3 (2010-2018) |
Nikos Oikonomopoulos: Κορυφαία 3
1. | Βαλ' Το Τέρμα (Val' To Terma) |
2. | Για κάποιο λόγο (Gia kápoio lógo) |
3. | Πουτάνα στην ψυχή (Poutána stin psychí) |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
There is a discount in my heart, but it is not for sale! κάνει εκπτώσεις η καρδιά μα δεν πουλάει
Master Μαρ Ονιξ
Συνεισφορά:656 μεταφράσεις, 1 transliteration, 17 τραγούδια, δέχθηκε 2439 ευχαριστίες, ικανοποίησε 148 αιτήματα βοήθησε 37 μέλη, πρόσθεσε 401 ιδιωματισμούς, εξήγησε 404 ιδιωματισμούς, άφησε 824 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Ρωσικά, άριστα Ουκρανικά, intermediate Γερμανικά, Αγγλικά, Ελληνικά
https://shop.eweber.at/dona-nobis-pacem.html?fbclid=IwAR00LBFBiK7K0emfkB...
https://www.amazon.de/-/e/B085258JQL?ref_=pe_1805941_64002491
Наш совместный поэтический сборник с австрийской поэтессой Франциской Бауэр "На крыльях ветра" - (всего 40 стихов русский/немецкий каждый в немецком/русском поэтическом переводе соответственно) https://www.apollontempelverlag.com/shop/ сборник (анти)военной лирики "DONA NOBIS PACEM", а также эксклюзивный иллюстрированный сборник "Durch Jahr und Tag" https://www.weltbild.de/artikel/buch/durch-jahr-und-tag_37111622-1
помогут углубить знания по немецкому/русскому языку интересно и результативно!