✕
Μετάφραση
Veličanstven
Ako pronađem način,
tada učinila bi da ostaneš,
možda još jednu noć, ako želiš.
Ako pronađem rimu,
uzela bih si vremena
i otpjevala ti još jedan red,
koji bi išao ovako…
[Refren]
Bože blagoslovi svijet, tako je veličanstven,
Bože blagoslovi one koje smo voljeli,
Bože blagoslovi one koje smo izgubili,
Bože blagoslovi svijet, tako je veličanstven,
ja nikada neću umrijeti, nikada umrijeti kao ti.
Ako pronađem dečka, onoga sa zlatnim očima,
znaš, mislim da ću te uznemiravati.
I ako nađem rimu tada uzela bi si vremena
i otpjevala ti još jedan red, koji bi išao ovako…
[Refren]
Bože blagoslovi svijet, tako je veličanstven,
Bože blagoslovi one koje smo voljeli,
Bože blagoslovi one koje smo izgubili,
Bože blagoslovi svijet, tako je veličanstven,
ja nikada neću umrijeti, nikada umrijeti kao ti.
Osjetila sam njegovu ruku danas, preko mog ramena,
kleknut ću dolje da molim.
Recimo da život poslije smrti je ok,
ali tako je usamljen kada se okreneš.
[Refren]
Bože blagoslovi svijet, tako je veličanstven,
Bože blagoslovi one koje smo voljeli,
Bože blagoslovi one koje smo izgubili,
Bože blagoslovi svijet, tako je veličanstven,
ja nikada neću umrijeti, nikada umrijeti kao ti.
Osjetila sam njegovu ruku danas, preko mog ramena,
kleknut ću dolje da molim.
Recimo da život poslije smrti je ok,
ali tako je usamljeno kada se okreneš.
Vidjela sam njegovu laž, preko mog ramena
kleknut ću dolje da molim.
Osjećam se poput pakla danas,
ali tako je usamljeno kada se okreneš.
Osjetila sam njegovu ruku danas, preko mog ramena,
kleknut ću dolje da molim.
Recimo da život poslije smrti je ok,
ali tako je usamljeno kada se okreneš,
tako je usamljeno kada se okreneš,
tako je usamljeno kada se okreneš.
Ευχαριστώ! ❤ | ||
δέχθηκε 1 ευχαριστία |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 1 φορά
Υποβλήθηκε από san79 στις 2013-12-30
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του lilsi_lil
✕
The Pierces: Κορυφαία 3
1. | Secret |
2. | You'll Be Mine |
3. | We Are Stars |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Music is my life..the lyrics are my story!!
Όνομα: Sandra
Ρόλος: Αποσυρμένος Φροντιστής
Συνεισφορά:1793 μεταφράσεις, 255 μεταγραφές, 706 τραγούδια, δέχθηκε 10369 ευχαριστίες, ικανοποίησε 491 αιτήματα βοήθησε 162 μέλη, πρόσθεσε 290 τραγούδια, πρόσθεσε 4 ιδιωματισμούς, εξήγησε 11 ιδιωματισμούς, άφησε 2585 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Κροατικά, άριστα Βοσνιακά, Μαυροβουνιακά, Αγγλικά, Κροατικά, Σλαβομακεδονικά, Σέρβικα, Ισπανικά, beginner Κροατικά (Kajkavian dialect), Croatian (Chakavian dialect), Γερμανικά, Πορτογαλικά, Σλοβενικά, Ιταλικά
All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author. If you are interested in republishing my translations in other sites, please ask me before doing that, I have put time and effort into it. Otherwise I'll ask it to be removed from wherever you post it. And you should cite my name as the author. You have my permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site. Thank you! Copyright © san79