✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Gorjeios
Gorjeio é mais bonito do que canto porque nele se
inclui a sedução.
É quando a pássara está namorada que ela gorjeia.
Ela se enfeita e bota novos meneios na voz.
Seria como perfumar-se a moça para ver o namorado.
É por isso que as árvores ficam loucas se estão gorjeadas.
É por isso que as árvores deliram.
Sob o efeito da sedução da pássara as árvores deliram.
E se orgulham de terem sido escolhidas para o concerto.
As flores dessas árvores depois nascerão mais perfumadas.
Υποβλήθηκε από Manuela Colombo στις 2017-05-15
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Manuela Colombo στις 2020-05-19
Μετάφραση
Gorgheggi
Il gorgheggio è più bello del canto perché vi
è inclusa la seduzione.
È quando è innamorata che la passerotta gorgheggia.
Lei si fa bella e mette nuove finezze nella voce.
È come la ragazza che si profuma per incontrarsi col moroso.
È perciò che gli alberi perdono la testa se sono gorgheggiati.
È perciò che gli alberi delirano.
Sotto l’effetto della seduzione della passerotta gli alberi delirano.
E s’inorgogliscono d’essere stati scelti per il concerto.
I fiori di questi alberi poi nasceranno più profumati.
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 3 times |
Υποβλήθηκε από Manuela Colombo στις 2017-05-15
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Manuela Colombo στις 2017-06-15
Σχόλια συντάκτη:
Traduzione fatta da Manuela Colombo. Chi volesse riutilizzarla, è pregato di chiederne prima l’autorizzazione e di citare sempre il mio nome come autore.
Tradução feita por Manuela Colombo. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Translation done by Manuela Colombo. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author.
Manoel de Barros: Κορυφαία 3
1. | O apanhador de desperdícios |
2. | Os girassóis de Van Gogh |
3. | A maior riqueza do homem |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Όνομα: Manuela Colombo
Ρόλος: Guru
Συνεισφορά:4592 μεταφράσεις, 2885 τραγούδια, δέχθηκε 11806 ευχαριστίες, ικανοποίησε 39 αιτήματα βοήθησε 19 μέλη, πρόσθεσε 15 ιδιωματισμούς, εξήγησε 14 ιδιωματισμούς, άφησε 548 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Ιταλικά, άριστα Γερμανικά, Πορτογαλικά, advanced Γερμανικά, Λατινικά, Πορτογαλικά, intermediate Αγγλικά, Greek (Ancient), beginner Γαλλικά
Traduzione fatta da Manuela Colombo. Chi volesse riutilizzarla, è pregato di chiederne prima l’autorizzazione e di citare sempre il mio nome come autore.