Κορυφαία 10 |
---|
1.Çav Bella |
2.مريم مريمتي (Meryem Meryemti) |
3.Gündoğdu Marşı |
4.Birayeme |
5.Çiya Ez Im |
6.Biz Hiç Teslim Olmadık ki |
7.Dağlara Gel |
8.Avlasǩani Cuneli |
9.Sevda Türküsü |
10.Güleycan |
Όλοι οι στίχοι των τραγουδιών | |
---|---|
02 - Gülebilmez (Azeri Halk Türküsü) (1987 - Sıyrılıp Gelen)Αζέρικα 1987 - Sıyrılıp Gelen | |
03 - Kuşatma - Filistin (1987 Sıyrılıp Gelen)Τουρκικά 1987 - Sıyrılıp Gelen | |
1 MayısΤουρκικά | |
Amerika’dır DüşmanΤουρκικά Kavga | Μετάφραση |
AnadolumΤουρκικά İlle Kavga | |
Avlasǩani CuneliLaz | |
Avusturya İşçi MarşıΤουρκικά | |
Bağcılarda 3 KaranfilΤουρκικά İleri | |
BerivanΤουρκικά Haziranda Ölmek Zor / Berivan | |
Berkin'im UyanΤουρκικά | Μετάφραση |
Bir Dağ TürküsüΤουρκικά Haziranda Ölmek Zor | |
Bir görüş kabinindeΤουρκικά | |
Bir Oğul BüyütmelisinΤουρκικά Cemo (1989) | |
BirayemeΖαζαϊκή Halkın Elleri | |
Biz Hiç Teslim Olmadık kiΤουρκικά Sibel Yalçın Destanı / Çiya Ez ım / Yoldaşım Vurulmuş | |
BorçlusunΤουρκικά Cemo (1989) | |
BüyüΤουρκικά | Μετάφραση |
ÇankayaΤουρκικά | |
Çav BellaΤουρκικά 1994 | Μετάφραση |
CemoΤουρκικά | Μετάφραση |
CesaretΤουρκικά | |
Çiya Ez ImΚουρδικά (Kurmanji) | |
Dağlar KoynundaΤουρκικά | |
Dağlara GelΤουρκικά | Μετάφραση |
Defol AmerikaΤουρκικά | Μετάφραση |
Dersim'de Doğan GüneşΤουρκικά | |
Direniş MarşıΤουρκικά | |
Direnişçilerin CevabıΤουρκικά Gel ki Şafaklar Tutuşsun | |
DirilişΤουρκικά Haziranda Ölmek Zor / Berivan | |
Doğacak Güneş GibiΤουρκικά Haziranda Ölmek Zor / Berivan | |
Dünya Halkları Kardeştir ( Bu Memleket Bizim )Τουρκικά İleri | |
DüşenlereΤουρκικά Cemo (1989) | |
Ebru'nun TürküsüΤουρκικά | |
EnternasyonalΤουρκικά | |
FedaΤουρκικά Feda | |
Filistin GünlüğüΤουρκικά Haziranda Ölmek Zor | Μετάφραση |
Gel ki şafaklar tutuşsunΤουρκικά | Μετάφραση |
Gençlik MarşıΤουρκικά Marşlarımız | |
Gerisi HayatΤουρκικά, Κουρδικά (Kurmanji) | |
Gowenda GelenΚουρδικά (Kurmanji) | |
Grev HalayıΤουρκικά Geliyoruz | |
GüleycanΤουρκικά | Μετάφραση |
Gündoğdu MarşıΤουρκικά | Μετάφραση |
Hakikat SavaşçısıΤουρκικά Halkın Elleri | |
Haklıyız, KazanacağızΤουρκικά | Μετάφραση |
Halkın ElleriΤουρκικά Halkın Elleri | Μετάφραση |
HayatΤουρκικά 1987 - Sıyrılıp Gelen | |
Haziranda Ölmek ZorΤουρκικά Haziranda Ölmek Zor / Berivan | |
Hevala EvîndarΚουρδικά (Kurmanji) | |
Hey GöklereΤουρκικά | |
Hüz'nün İsyan OlurΤουρκικά 1987 - Sıyrılıp Gelen | |
İnce MemedΤουρκικά Türkülerle | |
İnsan pazarıΤουρκικά Cemo | |
İnsanların İçindeyimΤουρκικά | |
İstemek ve YapmakΤουρκικά İlle Kavga | |
Isyan Olsun (İsyan Olsun)Τουρκικά Cemo (1989) | |
KaradenizΤουρκικά Cesaret | |
Kayıpların ArdındanΤουρκικά | Μετάφραση |
Keçe KurdanΤουρκικά | |
Kuşatma(Filistin)Τουρκικά Sıyrılıp Gelen | |
LanetΤουρκικά Halkın Elleri | |
Le HanımΤουρκικά | |
MadencidenΤουρκικά | |
MayisΤουρκικά Geliyoruz - 1996 | |
Mehmet Sait'in TürküsüΤουρκικά Geliyoruz | |
Misri KızΤουρκικά | |
MunzurΤουρκικά 1987 - Sıyrılıp Gelen | |
NenniΤουρκικά | |
Nurhak'a ÖzlemΤουρκικά Boran Fırtınası | |
Oğula Ağıt (Vurdular Onu)Τουρκικά Cemo Gün Gelir | |
Ölümden Öte Ne VarΤουρκικά Hiç Durmadan | |
Omuzdan Tutun BeniΤουρκικά Türkülerle | |
OnurumsunΤουρκικά Hiç durmadan | |
Özgürlük TürküsüΤουρκικά Haziranda Ölmek Zor | |
Özgürlük TutkusuΤουρκικά İleri | Μετάφραση |
Ozlem (Özlem)Τουρκικά | Μετάφραση |
ReberΚουρδικά (Kurmanji) | |
ReşoΤουρκικά | |
Şahan KanatlılarΤουρκικά Geliyoruz | |
Seher Yeli KızΤουρκικά Cesaret | |
Sen ÖzgürlüksünΤουρκικά Sıyrılıp Gelen | |
Seni Men Yaman SeviremΤουρκικά Türkülerle | |
Seni SeviyorumΤουρκικά Cesaret | |
Senin İçinΤουρκικά | |
Sesimi Duyan Var mı?Τουρκικά Feda | |
Sevda TürküsüΤουρκικά | |
Sıyrılıp GelenΤουρκικά Sıyrılıp Gelen | Μετάφραση |
Soma İçinΤουρκικά | Μετάφραση |
Sür GerillaΤουρκικά Halkın Elleri | |
UğurlamaΤουρκικά Geliyoruz | |
UgurlamaΤουρκικά | Μετάφραση |
Ümraniye'deydi IlginçΤουρκικά Boran Fırtınası | |
Umudun ZeybeğiΤουρκικά Destan | |
Vatan Buca OlmuştuΤουρκικά Boran Fırtınası | |
VenseremosΤουρκικά | |
Voltada Söylenen TürküΤουρκικά Boran Fırtınası | |
VurΤουρκικά Halkın Elleri | |
Yangınlar İçinde VatanımΤουρκικά İleri | |
Yeni BaştanΤουρκικά Halkın Elleri | |
Yürek ÇağrısıΤουρκικά Yürek Çagrisi | Μετάφραση |
Zafer HalayıΤουρκικά | |
مريم مريمتي (Meryem Meryemti)Αραβικά Feda | |
نشيد التحرير (Neşid el Tahrir)Αραβικά Marşlarımız |
Grup Yorum featuring lyrics | Μεταφράσεις | |
---|---|---|
Hasan Hüseyin Korkmazgil - HAZİRANDA ÖLMEK ZORΤουρκικά HAZİRANDA ÖLMEK ZOR |
Grup Yorum ερμηνεύτηκε επίσης | Μεταφράσεις | |
---|---|---|
Παρακαλούμε εγγράψου πρώτα, και θα δεις περισσότερες επιλογές. |
Grup Yorum in Istanbul festgenommen
Solidaritätserklärung von Joan Baez
In der Nacht des 23. November 2016 sind acht Mitglieder der fortschrittlichen türkischen Band Grup Yorum im Idil-Kulturzentrum in Istanbul verhaftet worden. Bereits im Oktober und in der letzten Woche waren Grup Yorum-Mitglieder bei einer Razzia im Kulturzentrum vorübergehend festgenommen worden.
Von der Polizei wurden während den Razzien als "Beweisstücke" u.a. die politischen Zeitschriften "Yürüyüs" und "Kurtulus", sowie grüne Hemden und grüne Hosen sichergestellt. Bei den Zeitschriften handelt es sich um legal erscheinende Publikationen. Dem Nachrichtenportal "Turkishpress News" zufolge wirft die Staatsanwaltschaft Grup Yorum vor, Propaganda für die Organisation "Revolutionäre Volksbefreiungspartei-Front" (DHKP-C) zu betreiben.
Unzählige Male wurden Mitglieder von Grup Yorum seit Gründung der Gruppe im Jahr 1985 ins Gefängnis geworfen, mussten Haftstrafen und Folter über sich ergehen lassen. Konzerte der Band wurden untersagt, Alben beschlagnahmt und verboten. Auch in Deutschland ging der Staatsapparat mehrfach gegen Grup Yorum vor. Im Frühsommer wurde ein Konzert in Gladbeck untersagt; mit Hilfe von deutschen Freunden spielten Mitglieder der Band trotzdem inoffiziell.
Die weltberühmte fortschrittliche Folksängerin Joan Baez hat in einer aktuellen Erklärung ihre Solidarität mit den festgenommenen Grup-Yorum-Mitgliedern zum Ausdruck gebracht: "Der eigentliche Grund für ihre Verhaftung ist, dass ihre Musik und Arbeit Menschen berührt, mobilisiert und sie ermutigt, und die Tatsache, dass sie in ihren Gedanken gerecht sind. Sie sollten weiterhin mutig sein. Ich werde auch Ihre Geschichte erzählen, während ich singe. Ich danke ihnen für ihre Opfer", erklärte Baez am 24. November 2016.
Grup Yorum-Mitglieder als „Terroristen" diffamiert
Freitag, 16.02.2018, 15:00 Uhr
Das türkische Innenministerium hat fünf Mitglieder der weltweit bekannten fortschrittlichen Grup Yorum –
Selma Altın, İnan Altın, İbrahim Gökçek, Ali Aracı und Emel Yeşilırmak –
in die „Graue Liste“ gesuchter „Terroristen“ aufgenommen und für ihre Denunziation eine Belohnung
von 300.000 TL (= 64.000 Euro) ausgesetzt.
Die Gruppe erklärte, dass sie sich auch nach der Verhaftung von bislang elf ihrer Mitglieder nicht beugen werde.
Solidarität mit Grup Yorum!
Grup Yorum members villainised as "terrorists"
Friday Feb. 16th 2018
The Turkish Ministry of Interior has five members of the world-renowned progressive Grup Yorum -
Selma Altın, İnan Altın, İbrahim Gökçek, Ali Aracı und Emel Yeşilırmak –
put on the "Gray List" of wanted "terrorists" and placed a reward for their denunciation
of 300,000 TL (= 80 000 $ US).
The group stated that it would not bow even after the arrest of eleven of its members.
Solidarity with Grup Yorum!
Ibrahim Gökçek ist tot
Der revolutionäre Bassist Ibrahim Gökçek von Grup Yorum ist im Istanbuler Krankenhaus nach 323 Tagen Todesfasten am 7. Mai 2020 gestorben, oder - wie seine Freunde sagen: " Im Widerstand als Märtyrer gefallen".
Der Musiker war 323 Tage im Todesfasten-Widerstand, um die Aufhebung des Auftrittsverbots seiner Gruppe durchzusetzen. Am 5. Mai hatte er das Todesfasten beendet, nachdem Grup Yorum erklärt hatte, dass das Ziel der Aktion erreicht worden sei. Daraufhin war Gökçek in das Reyap-Istanbul-Krankenhaus in Esenyurt eingeliefert worden und befand sich in intensivmedizinischer Behandlung.
Am 6. Mai hatte Grup Yorum zu seinem Gesundheitszustand erklärt, dass er unter großer Blutarmut leidet, Transfusionen erhält und intravenös ernährt wird: „Nach 24 Stunden wird er Brei über den Magen bekommen. Die Intensivbehandlung wird einen Monat andauern.“
In der vorausgegangenen Nacht wurde Ibrahim Gökçek offenbar wegen Atemnot an ein Beatmungsgerät angeschlossen.
Sein Herz kam um ungefähr 13 Uhr Ortszeit zum Stillstand.
Seine Freunde erklären:
"DIE VOLKSHELDEN STERBEN NICHT!
DAS VOLK WIRD NICHT BESIEGT!
IBRAHIM GÖKÇEK IST UNSTERBLICH!"
Helin Bölek im April gestorben
Die Sängerin der Band, Helin Bölek, war Anfang April nach 288 Tagen Hungerstreik gestorben. Mit ihrer Aktion protestierten die beiden Musiker auch gegen die Inhaftierung von anderen Bandmitgliedern, Razzien, Repressionen und ein jahrelanges Konzertverbot.
Zurzeit sitzen zwei Bandmitglieder in Untersuchungshaft.
A Spanish song was dedicated to Grup Yorum called Grup Yorum by Pablo Hasél.
Am 18. Februar wurden die beiden Grup-Yorum-Mitglieder Sultan Gökcek und Betul Varan zu zehn Jahren und sieben Monaten Haft verurteilt. Die türkische Regierung beschuldigt sie, wegen ihrer Lieder einer "terroristischen Organisation" anzugehören.
Freiheit für Grup Yorum, Freiheit für ihre Musik!
Grup Yorum arrested by Turkish police
Joan Baez expresses solidarity
On the night of November 23, 2016, eight members of the Turkish band "Grup Yorum" were arrested at the Idil Cultural Center in Istanbul. Already in October and last week Grup Yorum members had been temporarily arrested in a raid in the Cultural Center.
As "pieces of evidence" the political magazines "Yürüyüs" and "Kurtulus" as well as green shirts and green trousers were confiscated. The press editions are legal publications. According to the news agency "Turkishpress News", the prosecutor's office accuses Grup Yorum of propaganda for the "Revolutionary People's Liberation Front" (DHKP-C).
Countless times, members of Grup Yorum have been jailed since the founding of the group in 1985, and they have suffered prison sentences and torture. Concerts of the band became forbidden, albums put on the Index. In Germany, too, state authorities repeatedly took action against Grup Yorum. In the early summer, a concert in Gladbeck was forbidden; With the help of German friends, members of the band still played but for all that unofficially.
Joan Baez, the world-renowned folk singer and aktivist, has expressed her solidarity with the arrested Grup Yorum members in a recent statement: "The real reason for their arrest is that their music and work touches the souls of the people, mobilizes and encourages them to persue their fight for freedom. They are fair in their thoughts and they should continue to be brave. I will also tell their story while I sing. I thank them for their sacrifices." Joan Baez declared on November 24th 2016.