Galileo Galilei - Hamanasu no Hana (ハマナスの花) ( Αγγλικά μετάφραση)

Αγγλικά μετάφραση

Japanese Rose

Rain fell, a rainbow appeared
It's beautiful, isn't it?
Ok, it's the end
I felt lonely, you were here
I'm not alone
Ok, it's the end
I arbitrarily decided that words are always shallow
I laughed meanly at myself
When I really wanted to cry
 
I spat out that I didn't want to be dyed, as I stood still
And you quietly nodded
 
The world burst open, I'm right here
Accepting is not the same as being dyed
Let's sneak out from this frozen time
Where I only complain how I wish
I could stay myself
 
These ridiculously fake novels and movies pretending to portray us realistically
Make me feel empathy and helplessness
 
I realized I'm alone, come next to me
In this place I found with you, we'll plant one seed
 
It's been a long time since we started walking
When we'll feel a little tired, we'll water that seed
If I can stay myself
If you can stay yourself
A small rose with a color similar to ours will bloom
 
A single Japanese rose
It firmly took root in this world that surrounds us with fads
Wettened by the morning dew
It stretched out
And bloomed
 
The world spread out, we're right here
A thousand colors are blending little by little
I can stay myself
You can stay yourself
We'll never forget that flower's color
 
Its colors will never fade
 
ROMAJI
 
Ame ga futte niji ga dekite kirei ne hai owari
Sabishikunatte anata ga ite hitori janai hai owari
Kotoba wa itsumo usupperai yo boku wa katte ni kimetsuketa
Hikutsu na kao de jibun o waratta hontou wa nakitakattanoni
 
Somaritakunai to tomatta mama de hakidashita koe ni
Kimi wa shizuka ni unazuita
 
Sekai wa harisakete boku wa koko ni iru
Ukeireru koto wa somaru no to wa chigau kara
Boku ga boku de iraretara
Doredake ii darouka nante
Nageku dake no tomatta jikan wo nukedasou
 
Bokura wo sekirara ni hyougen shita youna usokusai riaru no eiga ya shousetsu ni
Muryokukan to bakarashisa to kyoukan wo kanjirunda
 
Kizukeba boku wa hitori soba made kite yo
Kimi to mitsuketa basho hitotsu dake tane wo ueyou
 
Arukidashite zuibun sugite
Sukoshi tsukaretara ano tane ni mizu wo yarou
Boku ga boku de iraretara
Kimi ga kimi de iraretara
Bokura ni nita iro wo shita chiisana bara
 
Hamanasu no hana
Bokura ni karamitsuku hayari no sekai ni
Tsuyoku ne wo hari asatsuyu ni nurete
Nobiagatte
Hitotsu dake saita
 
Sekai wa hirogatte bokura koko ni iru
Ikusen no iro ga sukoshi zutsu mazatteku
Boku wa boku de irareru yo
Kimi wa kimi de irareru yo
Ano hana no iro wa keshite wasurenai kara
 
Iroasenai yo
 
Υποβλήθηκε από wingedsheep στις Τρί, 26/07/2011 - 20:47
Σχόλια συντάκτη:

The Japanese Rose (scientific name: Rosa Rugosa) is a species of rose native to China, Japan, South-Korea and Siberia.
It is a suckering shrub with dark pink to white flowers, and fruits which look like tomatoes. In Japanese, it is called hamanasu (ハマナス?) which literally means "shore eggplant".
The original title literally translates to Shore Eggplant Flowers.

Ιαπωνικά

Hamanasu no Hana (ハマナスの花)

Λοιπές μεταφράσεις του "Hamanasu no Hana (ハマナスの花)"
Αγγλικάwingedsheep
See also
Σχόλια